5.6.13

EXO-K: BABY DON'T CRY [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
This song ;A; ;A; ;A; Can't explain what I feeeeeeeel..... This is song that based from The Little Mermaid. The mermaid falls in love with the human prince and asked the witch to turn her into human with a condition, she must have the prince as her husband or else she'll turn to bubbles and eventually die. She can't get the prince to marry her and planned to kill him and drop the blood on her feet. In the end, she couldn't kill him at all. ;____;

"The medium R&B track ‘Baby, Don’t Cry’ combines groovy drum and refined guitar sounds with delicate piano melodies, together with the attractive vocals of members to step up the ambience of the song". - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
deoneun mangseoriji ma jebal nae simjangeul geodueo ga
Tolong jangan ragui lagi, sebaliknya ambillah jantung aku
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
geurae nalkaroulsurok joha dalbit jochado nuneul gameun bam
Ya, lagi tajam lagi baik, sinaran rembulan turut menutup matanya
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
na anin dareun namjayeotdamyeon huigeuk anui han gujeorieotdeoramyeon
Jika itu lelaki lain dan bukan diriku, jika itu merupakan dialog dari komedi
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
neoui geu saranggwa bakkun sangcheo modu taewobeoryeo
Kubakarkan semua parut yang kamu tukarkan untuk cintamu

* Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
* Baby don't cry tonight eodumi geochigo namyeon
*Sayang jangan menangis malam ini selepas kegelapan berganjak
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
Baby don't cry tonight eobseotdeon iri doel geoya
Sayang jangan menangis malam ini, tiada apa yang akan berlaku 
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
mulgeopumi doeneun geoseun nega aniya kkeutnae mollaya haetdeon
Kamu takkan menjadi buih-buih, kau tidak perlu tahu sehingga ke akhirnya
so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
so Baby don't cry cry nae sarangi neol jikil teni
Jadi sayang jangan menangis kerana cintaku akan melindungimu

오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
ojik seororeul hyanghaeinneun unmyeongeul jugo bada
Kita bertukar nasib seperti kita ditakdirkan antara satu sama lain
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
eotgallil su bakke eomneun geu mankeum deo saranghaesseumeul nan ara
Sejauh mana kita menyeberangi, Aku tahu kita lebih mencintai antara satu sama lain
When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
When you smile, sun shines eoneoran teuren chae mot dameul challan
Tika kamu senyum, mentari menyinar, tidak mampu diumpamakan dengan kata-kata
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
on mame pado chyeo buseojyeo naerijanha oh
Ombak menerpa dalam hatiku oh

Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight pokpungi morachineun bam (u haneuri muneojil deut)
Sayang jangan menangis malam ini, di malam yang ribut melanda (bagai langit akan runtuh)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
Baby don't cry tonight jogeumeun eoullijanha
Sayang jangan menangis malam ini, ia sesuai untuk malam sebegini
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
nunmulboda challanhi bitnaneun i sungan neoreul bonaeya haetdeon
Saat ini yang bersinar lebih dari tangisan, Ku terpaksa manghantarmu pergi
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
So Baby don't cry cry nae sarangi gieokdoel teni
Jadi sayang jangan menangis, menangis kerana cintaku akan diingati

어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
eodukeomkeomhan gotongui geuneul wi ibyeorui munteoge naega muchamhi
Biarpun aku jatuh kesakitan di bayangan kegelapan ini
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
neomeojyeodo geumajeodo neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
Jika untukmu ku mampu bertahan
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
uh, daesin nareul julge birok nal moreuneun neoege
Uh malahan ku berikan diriku kepadamu, yang tidak mengenali diriku
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
don`t cry, tteugeoun nunmulbodan chadichan useumeul boyeojwo Baby,
Jangan menangis, pamerkan ketawa dinginmu sebagai ganti tangisan mu sayang

Say no more (baby) no more (don`t cry)
Jangan berkata apa-apa lagi (sayang) tiada lagi (jangan menangis)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
jebal mangseorijineun marajwo mulgeopumi doel geu challa
Jangan ragu-ragu - di saat kau kan bertukar menjadi buih
Say no more (baby) no more (don`t cry)
Jangan berkata apa-apa lagi (sayang) tiada lagi (jangan menangis)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
nunbusin sarameuro nameul su itge charari geu kallo nal taewojwo
Aku rela kamu bakarku dengan pisau supaya ku tetap kekal sebagai orang yang mempesonakan

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
ne nun soge gadeuk cha oreuneun dalbit woo
Cahaya rembuan memenuhi matamu woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
sori eobsi gotong soge heulleo neomchineun i bam
Dengan senyap, malam yang dipenuhi kesakitan itu berlalu

* Repeat

이른 햇살이 녹아 내린다
ireun haessari noga naerinda
Cahaya mentari awal terbenam
너를 닮은 눈부심이 내린다
neoreul darmeun nunbusimi naerinda
Sinaran yang bagikan dirimu semakin menghilang
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
gireul irheun nae nuneun ijeya Cry cry cry
Mataku buat pertama kali kalah akhirnya menangis menangis menangis

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Lyrics & English translation source:
    source: daum music
    translations: gpark @ codeexo.com
    romanization: xiushipao @ codeexo.com
          + spot trans from pop!gasa
Malay translation by Nuriz; edited by Admin@kpoplyrics2malay

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

terima kasih kerana memberi maklum balas :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...