30.7.10

SHINEE: OBSESSION [ lyrics + malay translation ]

heyya fella!
This time, a new song from SHINee, in their 2nd album, Lucifer. For your information, this song is written by our bling-bling Kim Jonghyun. Jjong said to an interview, this song has a meaning behind it, can you figure it out??? Also, he got inspirations to write this lyrics from a novel. (maybe twilight?) Enjoy :)

p/s: this blog gonna be unactive again soon, thanks for coming and reading. Spread the love k. :)))



LIRIK & TERJEMAHAN

Deo ddeollineun du son god ddeoleojil chojeom
Tanganku semakin menggeletar, sekejap sahaja, aku sudah hilang fokus
Gojangnan nae dari yeogi wae seo.itneunji
Mengapa kaki ku yang patah masih berdiri di sini
Gieokjocha anna, museowo jineun geol
Aku tak mampu mengingati, aku berasa sangat takut
Banggeumkkaji ootgo.itdeon neon eodit.neunji
Di manakah dirimu, yang sedang ketawa sehingga sekarang

(Why) Jangnan.gateun sori nal ddeona beoryeotni neon jeo meolli
(Mengapa) suara-suara yang menyenangakan meninggalkan ku? Kau berada sangat jauh
(Why) Heui.mihaejilkka jokswae.gateun hyoongteo
(Mengapa) suasana semakin gelap? Parut lukaku bagaikan rantai belenggu

*Yok.hae nochyeo.beorin nal yok.hae
Kutuklah diriku, kutuklah diriku kerana membiarkan pergi
Muneojin nae shimjangeun nal beorijima
Jangan tinggalkan diriku, hatiku yang runtuh
Nal honja dujima, waechigo itjiman
Jangan tinggalkan diriku, aku sedang menjerit
Neol wonhae michin deut nal neol wonhae
Aku mahukan dirimu, aku mahukan dirimu bagaikan orang gila
Nal ddeonan ni ipsooleun saranghajima
Bibir mu yang meninggalkan ku tak patut mencintai
Nal saranghajima, neol beorin geojana
Jangan mencintai diriku, aku membuang dirimu pergi

Danji kkeut.eopneun sarang jugo shipeotdeon geotppoon
Apa yang aku mahu beri pada dirimu adalah hanya cinta yang tiada hujungnya
Deo neomchin sarangi geudael joleul juliya
Aku tidak tahu yang cinta yang berlebihan mengikat dirimu
Sangcheonan gaseumae jjigyeojin nanaldeul
Pada hari-hari pabila aku dirobek dari hatiku yang terluka
Gil ileun sarang, noonmu teok.kkaji cha.olla
Cinta yang hilang jalannya, aku mengisinya dengan air mata

(Why) Ajikdo nae anae seulpeun annyeongman gunnaeneun geonji
(Mengapa) Adakah aku yang sentiasa memberi hello yang sedih?
(Why) Oneulkkajiman nal michyeonaejima
(Mengapa) Hanya sehingga hari ini, yang menolakku pergi

*Repeat

Neo jebal noonchi chae jugil
Aku berharap kau boleh memahami
Nan ddo dareum neo.in geol
Yang aku berlainan dari dirimu
Ni eojaetbamae akmong.kkaji gamssa ana
Bahkan aku merangkul mimpi ngeri mu pada malam tadi
Soneul nochima
Jangan melepaskan tanganku

*Repeat

Gyeoae chagaweojin ni gyeotae
Sisimu, sisimu yang telah menjadi sejuk
Jjigyeojin nae gaseumeun nal ddeonajima
Jangan tinggalkan diriku, hatiku yang telah dirobek
Deo meoleojijima, ni soneul japjiman
Bahkan jangan menjauh lagi, biarpun aku memegang tanganmu
Gieok.hae, kkeutnae, neol itji mot.hae
Ingatlah, akhirinya, aku tak mampu melupakan dirimu
Beoryeojin nae apeumdo nan itji ana
Aku tak kan melupakan kesakitanku dibuang pergi
Ijeul su eopjana niga jun geojana
Aku tak boleh melupakannya, kau yang memberikannya padaku

Saranghandaneun iyujocha jwaega dwaetji
Biarpun alasan ku untuk mencintai menjadi suatu dosa
Gipeun sangchyeodeuleun ta deuleoga jaega dwaetji
Luka yang dalam itu sedikit demi sedikit terbakar hancur dan menjadi abu
Hajiman ilneun geotboda itneun geosi deo apaol ppoon
Tetapi untuk melupakan lebih menyakitkan dari menghilangkannya,
saat aku membunuh nafasku, aku kan mati dari seksa perpisahan
Geu soonganeuro bring it back
Bawakannya ke saat itu

Nal beorijima
Jangan buang diriku pergi

SILA AMBIL DENGAN KREDIT SEPENUHNYA
lirik: citramusiclyrics.blogspot.com
terjemahan bahasa inggeris: kimchi hana@shineee.net
terjemahan bahasa melayu: juzlilteen.blogspot.com

28.7.10

DONGHAE (SUJU): KANGSHIMJANG (LOGO SONG) [ lyrics + malay translation ]

heyya fella!
hermmm nice song~~~ I likee~~~~ so soft, that's our Donghae~ ok, this time, I will not translate 'kangshimjang' into 'hati yang kuat (strong heart)' but I leave it, in order to sound more original :)))



LIRIK & TERJEMAHAN

Here is my song
Ini lagu ku
Super Junior yeah~

Kang Ho Dong-gwa hamkke
Bersama Kang Ho Dong
Kangshimjang kangshimjang kangshimjang kangshimjang
Neol bomyeon eoneusae nae ibkae misoman
Daku terus tersenyum tatkala ku melihat mu
Mollae bangeut bangeut bangeut
Secara rahsia, tersenyum, tersenyum, tersenyum

Lee Seung Gi-gwa hamkke
Bersama Lee Seung Gi
Kangshimjang kangshimjang kangshimjang kangshimjang
Neoramyeon choha nan geunyang choha da gati
Jika ia dirimu, ia pasti akan menjadi baik, aku sukakannya, kita bersama-sama
La La La La

Hokshina haneun geokjeongeun beoryeo
Buang segala kerisauan yang ada pada dirimu
Neol wihan mudae nega baro joingong
Kaulah hero di atas pentas ini
Sarang story haengbok story nunmul story
Kisah cinta, kisah gembira, kisah sedih
You're my story
Kaulah kisah ku

Eonjena cheoreom baro jigeum cheoreom meomchwoitji malgo
Bila-bila masa, biarpun sekarang, 
Neoreul wihae dalryeo
Jangan teragak-agak untuk berlari ke arah ku
Neon honjaga anya neon honjaga anya neon honjaga anya
Kau tidak bersendirian, kau tidak bersendirian, kau tidak bersendirian
You don't have to cry
Kau tak perlu untuk menangis


Teukigayo nal dugo tteonaji marayo dashi bulreobonda
Teukigayo, tolong jangan tinggalkan daku, nyanyikan kembali
Leeteuk Eunhyuk Shindong charyedaero jul matchwo
Leeteuk Eunhyuk Shindong kan menari di dalam barisan seperti ini
Gunggung ttari gunggung da gunggung ttari kangshimjang


Teukigayo nal dugo tteonaji marayo dashi bulreobonda
Teukigayo, tolong jangan tinggalkan daku, nyanyikan kembali
Leeteuk Eunhyuk Shindong charyedaero jul matchwo
Leeteuk Eunhyuk Shindong kan menari di dalam barisan seperti ini
Gunggung ttari gunggung da gunggung ttari kangshimjang


Kang Ho Dong-gwa hamkke
Bersama Kang Ho Dong
Kangshimjang kangshimjang kangshimjang kangshimjang
Neol bomyeon eoneusae nae ibkae misoman
Daku terus tersenyum tatkala ku melihat mu
Mollae bangeut bangeut bangeut
Secara rahsia, tersenyum, tersenyum, tersenyum

Lee Seung Gi-gwa hamkkeBersama Lee Seung Gi
Kangshimjang kangshimjang kangshimjang kangshimjang
Neoramyeon choha nan geunyang choha da gati
Jika ia dirimu, ia pasti akan menjadi baik, aku sukakannya, kita bersama-sama
La La La La

SHINEE: UP AND DOWN [ lyrics + malay translations ]

heyya fella! this is one of the songs in the Lucifer album, Up and Down. This song was featured in Shinee's comeback. Jonghyun was the co-writer of this song. Such a nice song :)

Still, we are going to our hiatus soon, very soon, but I dont know why I'm still posting here. =.=

but, thanks for coming and reading. Spread the <333 :)

 


LIRIK & TERJEMAHAN

*Neowae neowae downiya gibooni
Mengapa, mengapa moodmu turun
Owae owae cheok.hamyeon cheok
oh mengapa, oh mengapa
Neowae neowae upiya gibooni
Mengapa, mengapa moodmu naik
Owae (x2)
Mengapa

Wae neoneun up, down
Mengapa mood mu naik dan turun
Gibooni maennal dalla nal
Ianya berbeza setiap setiap hari
Iri jeori heundeulkka
Mengapa kau menggoncang diriku di sini dan di sana
Jeo mooneul deuleoseon
Pabila kau memasuki pintu itu
Geu soonganbuteo
Sejak saat itu
Ni noonchiman boneun na
Aku hanya merenung dirimu

Oo.seojulkka
Adakah dia akan tersenyum (tersenyum)
(Hey, baby oneuleun baby)
(Hey, sayangku apakah mungkin sayangku)
Ooljeok.hae bo.ilkka
Mungkin dia akan bermuram (bermuram)
(Hey, baby eoddeolkka baby)
(Hey, sayangku mengapa begitu sayangku)
Jong.japeul sudo eopseo
Aku tak mampu meramalkannya
Deoneun moreugaess.eo
Kerana itulah ianya satu keseronokkan
Neon machi rollercoaster ride
Kau seperti seperti rollercoaster

*Repeat
(Machi rollercoaster ride)
(Seperti rollercoaster)

Oneulkkaji one, two
Sehingga hari ini, satu, dua
Eeteuleun hayan misoro
Untuk dua hari, bagaikan kau telah memberi padaku
Sesangeul naega da juldeusi
Seluruh dunia dengan senyumanmu yang mempersona
(Crazy, crazy baby)
(Gila, gila sayangku)
Chan baram ssaeng.ssaeng buldorok
Pabila bayu dingin bertiup
Ssalssalhan nalaen nae jonjaedo itneun deut
Di hari yang sejuk, aku bagaikan melupakan kewujudanku

Oo.seojulkka
Adakah dia akan tersenyum (tersenyum)
(Hey, baby oneuleun baby)
(Hey, sayangku apakah mungkin sayangku)
Ooljeok.hae bo.ilkka
Mungkin dia akan bermuram (bermuram)
(Hey, baby eoddeolkka baby)
(Hey, sayangku mengapa begitu sayangku)
Jong.japul sudo eopseo
Biarpun aku tak mampu meramalkannya
Geuraeseo jaemisseo
Kerana itulah ianya satu keseronokkan
Neon machi rollercoaster ride
Kau bagaikan rollercoaster

*Repeat
(Machi rollercoaster ride)
(Seperti rollercoaster) 

Neomu gunjohan gwangye
Hubungan yang sungguh kering/membosankan
Geudae eok.noollin gamjung eejae geuman na.ae hangye
Hentikanlah emosi mu yang terumbang-ambing, aku sudah sampai batasanku
Neomunado dachin mal.haji mot.hago geunyeo apae geuchin
Dia sungguh menutup mulutnya, aku tak boleh bercakap dengannya, aku hanya berdiri depan dirinya
Modeun namjadeuleun da sung.gashin
Setiap lelaki seolah diganggu oleh
Miso hanamaneurodo nooni bushin
Hanya satu senyuman yang membutakan
Yeojeonhee eereok.haedo gamanhee gyeshin
Tetapi gadis ini yang masih
Eerun geunyeol, say
Berdiri kaku sebegini berkata

Eoddeok.hana
Apa yang perlu ku buat?
(Hey, baby eoddeok.hae baby)
(Hey, sayangku, apa yang ku buat, sayangku)
Amuri geuraedo
Biarpun dia sebegitu
(Hey, baby joeungeol baby girl)
(Hey, sayangku, jika aku menyukai dirimu, sayangku)

Oh no, oh no, neomu yeppeo
Oh tidak, oh tidak, sungguh cantik
Mweodeun modu ssak itgae dwae
Membuatku diriku benar-benar melupakan segalanya-galanya
Oh no, oh no, neomu yeppeo
Oh tidak, oh tidak, sungguh cantik
Oh no (x2)
Oh tidak

*Repeat

Oh no, oh no, neomu yeppeo
Oh tidak, oh tidak, sungguh cantik
Mweodeun modu ssak itgae dwae
Membuatku diriku benar-benar melupakan segalanya-galanya
Oh no, oh no, neomu yeppeo
Oh tidak, oh tidak, sungguh cantik
Oh no (x2)
Oh tidak

(Down, down and down to the up
Up, down and back up again
(Turun, turun dan turun, ke atas, atas, turun, dan ke atas semula
Wae ddo shimurok.hae itnae sashil jom jichigin hae
Mengapa dirimu tertekan kembali?
Geundae eoddeok.hae neo.mu ppareugae
Sejujurnya, ia agak memenatkan, tapi apa yang perlu ku buat?
Nae juwee.ae.seo eereok.hae gadeuk.hi mamdoneundae
Kau berpusing-pusing mengelilingi diriku, terlalu penuh dan cepat
Oneul hanbeon ddak hanbeon ooseo.jumyeon
Jika dirimu tersenyum hari ini hanya sekali, hanya sekali
Geunyang neomeoganeungeol)
Aku kan hanya membiarkannya pergi)

(Machi rollercoaster ride)(x7)
(Kau seperti rollercoaster)
(Machi neon machi duryeo.oon rollercoaster ride
Machi neon machi jaemitneun rollercoaster ride)
(Kau seperti, kau seperti, rollercoaster yang menakutkan
Kau seperti kau seperti, rollercoaster yang menyeronokkan)

SILA AMBIL KREDIT SEPENUHNYA
lirik: kimchi hana @ shineee.net
terjemahan bahasa inggeris: kimchi hana @ shineee.net
terjemahan bahasa melayu: juzlilteen.blogspot.com 

27.7.10

SUPER JUNOR: NO OTHER [lyrics + malay translation]

heyya fella!
ah sorry, we are too busy pursuing our studies... sigh we really miss our active days :/



 LIRIK & TERJEMAHAN


[*]
neo gateun saram tto eobseo
Bagaikan tiada yang lain seperti dirimu
juwireul dulleobwado geujeo geureoteon geol
Biarpun daku melihat ke sekeliling, bagaikan ianya begitu
eodiseo chatni neogachi joheun saram
Di manakah kan ku boleh cari seorang yang baik seperti dirimu
neogachi joheun saram
Seorang yang baik seperti dirimu
neogachi joheun maeum
Hati yang baik seperti hatimu
neogachi joheun seonmul
Hadiah yang terbaik seperti dirimu

neomu dahaengiya aesseo
Aku berasa sungguh senang,
neoreul jikyeojul geu sarami baro naraseo
orang yang akan melindungi dirimu ialah daku
eodiseo chatni nagachi haengbokhan nom
Di manakah kan kau cari lelaki segembira diriku
nagachi haengbokhan nom
Lelaki segembira diriku
nagachi utneun geureon
Seseorang yang tersenyum seperti diriku
choegoro haengbokhan nom
Lelaki yang paling gembira

neoui ttatteutan geu du soni chagapge
Tangan mu yang hangat terasa sejuk
chagapge sigeo isseul ttae
Pabila diriku terasa sejuk
neoui ganghaetdeon geu maeumi nalkaropge
Hatimu yang kuat itu menjadi lemah
sangcheo badasseul ttae
Pabila diriku terluka

naega jabajulge anajulge salmyeosi
Aku memegang tanganmu, merangkul dirimu, dengan senyap
geugeoseuro jageun wiroman doendamyeon jokesseo
Aku hanya berharap kau kan mendapat sedikit keselesaan
eonjena deo manheun geol
Ianya tidak apa jika kau tidak tahu hatiku
haejugo sipeun nae mam neon da mollado dwae
Sentiasa mahu memberi dirimu lebih lagi

gaseumi sorichyeo malhae
Hatiku mahu menjerit kepada mu
jayuroun nae yeonghon
Jiwaku yang bebas
eonjena cheoeumui i maeumeuro neoreul saranghae
Aku sentiasa mencintai dengan hati sejak mula lagi
georeowatdeon siganboda
Ada lebih banyak hari lagi
nameun nari deo manha
Dari masa-masa yang telah kita jalani bersama

repeat [*]


naui gananhaetdeon maeumi nunbusige
Pabila hatiku yang kasihan
jeomjeom byeonhaegal ttae
Mula berubah dengan cepat
jageun yoksimdeuri deoneun neomchiji anke
Pabila isi hatiku mula berkembang
nae mamui geureut keojyeogal ttae
Dan ketamakan dalam hatiku tidak lagi mengalir

algo isseo geu modeun iyuneun bunmyeonghi
Daku memahami semua alasan dengan jelas
nega isseojueotdaneun geot
Yang kau berada di sini
geugeot ttak hana ppun
Hanyalah itu
eonjena gamsahae.
Daku berasa sangat berterima kasih
naega neomankeum geuri jal hal su itgenni
Bolehkah ku menjadi sebaik dirimu?


gaseumi sorichyeo malhae
Hatiku mahu menjerit kepada mu
jayuroun nae yeonghon
Jiwaku yang bebas
eonjena cheoeumui i maeumeuro neoreul saranghae
Aku sentiasa mencintai dengan hati sejak mula lagi
georeowatdeon siganboda
Ada lebih banyak hari lagi
nameun nari deo manha
Dari masa-masa yang telah kita jalani bersama


repeat [*]


[RAP]
itjanha jogeum aju jogeum na sujupjiman neon molla sogeun
Dengar sini, daku sedikit, hanya sedikit malu, tapi dirimu tidak tahu apa di dalamnya
taeyangboda tteugeowo nae mam jom arajwo
Fahamilah hatiku, ianya lebih hangat dari matahari
TVsyoe naoneun Girldeureun mudaeeseo
Gadis-gadis cantik yang selalu muncul di dalam siaran TV
bichi nandedo neon eonjena nunbusyeo
sentiasa bersinar di atas pentas, tetapi dirimu sentiasa lebih mempersona
(naega michyeo michyeo Baby)
(Aku menjadi gila, gila, sayangku)
saranghandan neoui mare sesangeul da gajin nan
Pabila daku berkata 'Aku cinta padamu', dunia ini adalah milikku
You & I, Look so fine neo gateun saram isseulkka
Kau dan aku, nampak sentiasa tenang, adakah yang lain seperti dirimu?
saranghae o, naegeneun ojik neoppuniran geol
Aku cinta pada mu, oh, bagaikan kaulah hanya satu untukku
babo gateun naegeneun jeonburaneun geol arajwo
Tolonglah tahu kaulah segalanya untuk orang yang jahil ini

gateun gireul georeowasseo
Kita berjalan di atas satu jalan yang sama,
urin seoro darmagago itjanha
Kita bagaikan menyerupai antara satu sama lain
nollaul ppuniya
Hanyalah kekaguman
gomaul ppuniya
Hanyalah terima kasih
saranghal ppuniya
Hanyalah cinta

repeat [*]

neo gateun saram tto eobseo
Bagaikan tiada yang lain seperti dirimu


SILA AMBIL DENGAN KREDIT SEPENUHNYA
lirik: thelapan.com
terjemahan inggeris: kpopsubs1@youtube
terjemahan bahasa melayu: juzlilteen.blogspot.com

22.7.10

SHINEE: LUCIFER [lyrics + malay translations]

heyya fella! SHINee is back after the long wait....nice song, love the coreography, the only thing is their hairs!!!
I don't know what you all think..but for me they're hideous!!!Still, I love this song!!!hehe...enjoy!!
I'll give you the Malay lyrics later coz I'm a bit busy right now..Seeya!!



LIRIK & TERJEMAHAN


sumŭl gotto chatji mothae nanŭn piharyŏgo aessŏ bwado
aku tak mampu mencari tempat bersembunyi, walaupun ku cuba melarikan diri daripada dirimu

gŏbu jocha hal su ŏmnŭn nege gathyŏbŏrin na
aku tak mampu menolak dirimu, aku telah dipenjarakan oleh mu

sarangi ŏttamyŏn jŏngmal saranghaettŏn gŏramyŏn naege irŏjinŭn mara
Jika kau kata ianya cinta, jika kau kata ianya benar-benar cinta, jangan lakukan sebegini pada diriku
Her whisper is the LUCIFER
Bisikannya ialah Lucifer...


*narŭl mukko gadundamyŏn sarangdo mukkin chae
Jika kau mengikat diriku, dan memerangkap diriku, cinta pun akan diikat juga
miraedo mukkin chae kŏjil su ŏmnŭnde
masa depan diikat juga, ia tak boleh berkembang
jayuropge biwonoko barabwa ojik nŏman chaeulge nŏman gadŭk chaeulge
kosongkan dirimu, lihatlah padaku, kan ku isi sepenuhnya dirimu


gŏbuhal su ŏmnŭn nŏye maryŏgŭn LUCIFER
Sihirmu yang tak mampu ku elak ialah Lucifer
gŏbuhal su ŏmnŭn nŏye mabŏbŭn LUCIFER
Magikmu yang tak mampu ku elak ialah Lucifer
dagasŏmyŏn nŏnŭn machi chŏnsa gatŭn ŏlgullo
Dengan wajahmu yang bagaikan bidadari mendekati diriku
narŭl sanŭn iyura marhago marhago
Kau kata diriku adalah alasan untuk mu terus hidup


nŏrŭl chŏŭm bwassŭl ttae jjalbŭn sungan mŏmchwo bŏryŏtji
Tatkala pertama kali ku melihat dirimu, diriku bagaikan terpempan buat seketika
nuga machi nae shimjangŭl kkwak jwinchae nochi annŭn gŏtchŏrŏm (ajik kkajido)
Seperti seseorang yang telah menguasai hatiku, tak melepaskannya pergi (masih lagi)
nŏnŭn gŭrŏke nae mamŭl dadada dadada gajyŏ noko
Kau ambil ambil ambil hatiku seperti itu
niga ŏpsŭmyŏn nae mami da tabŏrige mandŭnda
Jika kau tidak berada di sini, kau buat hatiku terbakar hangus


* Repeat



Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic



nŏwa gachi nanun sarang yaegidŭl narang gatŭn gosŭl barabonŭn nŏ
Kisah cinta yang ku kongsi bersama dirimu, kau lihat ke tempat yang sama seperti diriku
uri dŏ isangŭn wanbyŏk haejil su ŏptago nŭkkyŏssŭl ttae
Kita rasakan kita sudah menjadi terlalu sempurna
naman chyŏdabwa nŏnŭn dŏdŏdŏ dŏdŏdŏ narŭl wonhae
Renunglah diriku, mahukan lagi diriku
naman barabwa modŭn gegege gegege niga jungshim
Lihatlah diriku, kaulah pusat segalanya
ŏnje butŏnga jogŭmsshik jalmottwen gŏt gata isanghan nŏ
sejak dahulu, ku rasakan sesuatu yang tidak kena, kau sudah menjadi aneh
nal aldŏn saramdŭl modu hana dulsshik gyŏtŭl ttŏna nan gajinge nŏ ppunigo
Semua yang ku kenali, meninggalkan diriku, satu demi satu, apa yang ku ada hanyalah dirimu


*Repeat



machi yuri sŏnge gatyŏ bŏrin pieroman dwen gŏt gata
Bagaikan diriku seperti badut yang terpenjara di dalam istana kaca
jŏldae manjok ŏmnŭn nŏrŭl wihae chumŭl chunŭn na
Aku berterusan menari untukmu, yang tidak pernah puas
hwonni dŭryŏda bogo nwerŭl manjyŏ babo dwen gŏt gata
Kau melihat diriku dalam sekali, melihat ke dalam otakku, ku rasakan daku telah menjadi orang yang bodoh
nan jŏmjŏm nege kkŭllyŏ ganŭn gŏtman gatŭnde
Apa yang ku tahu, aku menjadi tertarik, tertarik lagi pada dirimu

Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic.

niga miungŏn anya shiltan gŏtto anya danji gŭrŏn nunbichi budamil ppun
bukannya aku benci atau tidak suka pada dirimu, renunganmu menjadi bebanan bagiku
ŏdi anga irŏke nan nŏman barabogo gidaryŏ watjana
Aku tidak kan ke mana-mana, aku hanya mencari dan menunggu dirimu

nŏye nunbichi nal sarojapta nari galsurok nalkarowo jyŏtta
Renunganmu menangkap diriku, hari demi hari, ia menjadi semakin tajam
nŏye jipchage jichyŏtta mani beŏtta mame piga nanda
Aku sudah penat dengan obsesi mu, aku sudah dilukai dengan teruk, hatiku sedang berdarah
na ssŭrŏjil jjŭm dwemyŏn dagawasŏ chŏnsa gachi saranghaeran mal
Pabila aku hampir jatuh, kau datang padaku  bagai bidadari dan berkata; 'Aku cinta kamu'
nuga jinjja nŏyŏnnŭnji aldagado het gallige mandŭnda
Biarpun ku tahu itu ialah dirimu, kau benar-benar mengelirukan diriku


*Repeat



machi yuri sŏnge gatyŏ bŏrin pieroman dwen gŏt gata
Bagaikan diriku seperti badut yang terpenjara dalam istana kaca
narŭl naepdwo jayurowo jilttae nŏrŭl jinjja saranghal su itgo
Tinggalkan daku sendirian, pabila ku bebas, ku kan benar-benar boleh mencintai sepenuhnya dirimu
hwonni dŭryŏda bogo nwerŭl manjyŏ babo dwen gŏt gata
Kau melihat diriku dalam sekali, melihat ke dalam otakku, ku rasakan daku telah menjadi orang yang bodoh
narŭl naepdwo jilligedo malgo nŏrŭl jinjja barabol su itge
Tinggalkan diriku sendirian, jangan menyakiti diriku, supaya aku boleh benar-benar melihat wajahmu


narŭl mukko gadundamyŏn sarangdo mukkin chae

Jika kau mengikat diriku, dan memerangkap diriku, cinta pun akan diikat juga

miraedo mukkin chae kŏjil su ŏmnŭnde
masa depan diikat juga, ia tak boleh berkembang
Loverhollic, Robotronic, Loverhollic, Robotronic

gŏbuhal su ŏmnŭn nŏye maryŏgŭn LUCIFER
Magikmu yang tak mampu ku elak ialah Lucifer




SILA AMBIL DENGAN KREDIT SEPENUHNYA.
lirik dan terjemahan bahasa Inggeris: kpopsubs1@youtube
terjemahan bahasa melayu: juzlilteen.blogspot.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...