3.2.17

SUHO: CURTAIN (SM STATION) [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
Please support and watch the mv T____T he's my ultimate bias T______T finally getting a solo T______T his voice T______T as usual it's kor-eng-malay so yeah HYPE HIS SONG UP SOBS.




 LIRIK & TERJEMAHAN


커튼이 막을 내려도
keoteuni mageul naeryeodo
biarpun tabir berlabuh
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
ije nan honja wirobge itji anha
aku takkan bersendirian lagi
지금 이 노랠 부르면
jigeum ee norael bureumyeon
kerna pabila aku menyanyikan lagu ini
함께한 그 때로 돌아가는 거니까
hamkkehan geu ddaro doraganeun geonikka
aku dibawa ke saat kita bersama
눈이 부시게 아름다운 널 Oh
nuni bushige areumdaun neol oh
dirimu yang mempersonakan
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
ijeul suga eobseo nan himi deuljiman
biarpun sukar bagi diriku, aku tidak mampu melupai dirimu

Baby 내가 더 힘이 드는 건
Baby naega deo himi deuneun geon
Baby, apa yang lagi membebani diriku
그때 그 사랑이 다신 없다는 것
geuddae geu sarangi dashin eobtdaneun geot
ialah tiada lagi cinta yang wujud seperti masa lalu

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
dashi manandamyeon du soneul kkok jabgo
Jika aku bertemu dirimu lagi, kan ku pegang tanganmu se-eratnya
아직도 내가 널 사랑한다는 걸
ajikdo naega neol saranghandaneun geol
Kan ku katakan padamu, aku masih mencintai dirimu, 
말한다면 이 자리에
malhandamyeon ee jariye
jika boleh, di sini juga
Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

오늘이 지나간대도
oneuri jinagandaedo
biarpun hari ini berlalu
이제 난 네가 없이 지나칠 수 없어 No
ije nan nega eobshi jinachil su eobseo No
tanpa dirimu, aku tidak mampu hidup, tidak
흘러간 시간들마저
heulleogan shigandeulmajeo
biarpun masa berlalu
네가 내 곁에 없다면 아무 의미 없는데
nega nae gyeote eobtdamyeon amu wimi eobtneundae
ia tidak bermakna apa-apa jika kau tidak berada disampingku

Baby 내가 견딜 수 없는 건
Baby naega gyeodil su eobtneun geon
Baby apa yang tidak mampu aku menahan
너 같은 사람이 다신 없다는 것
neo gateun sarami dashin eobtdaneun geot
ialah tiada siapa yang seperti dirimu lagi

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
dashi manandamyeon du soneul kkok jabgo
Jika aku bertemu dirimu lagi, kan ku pegang tanganmu se-eratnya
아직도 내가 널 사랑한다는 걸
ajikdo naega neol saranghandaneun geol
Kan ku katakan padamu, aku masih mencintai dirimu, 
말한다면 이 자리에
malhandamyeon ee jariye
jika boleh, di sini juga
Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

이 노래는 끝나지 않아
ee noraeneun kkeutnaji anha
lagu ini tiada pengakhiran
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
mudaega kkeutnago keoteuni naeryeogado
kerna biarpun persembahan sudah tamat dan tabir sudah berlabuh
널 위한 노랜 계속될 거니까
neol wihan noraen gyesokdwil geonikka
lagu untukmu tetap akan bermain

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
가장 아름다운 널 보며
gajang areumdaun neol bumyeon
Jika aku melihatmu, dirimu yang paling indah
여전히 내가 얼마나 널 사랑하고 있는지
yeojeonhi naega eolmana neol saranghago itneunji
dan berkata padamu betapa aku masih mencintaimu sepanjang masa
말한다면 이 자리에
malhandamyeo ee jariye
Jika boleh, di sini juga
Will you stay with me like that
Singing under the Curtain


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
hangul: melon
romanization: kpoplyrics2malay
english trans: littleariel13@twitter
malay trans: kpoplyrics2malay

11.1.17

CRUSH: BEAUTIFUL (Goblin OST)[hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
Goblin is one of my favourite drama and the OSTs are A+++. This is one of the songs that I like very much! As usual, the trans is eng->malay, but I romanized myself :)


LIRIK & TERJEMAHAN

it`s a beautiful life

난 너의 곁에 있을게
nan noye gyeote isseulge
Aku kan sentiasa bersamamu
it`s a beautiful life
너의 뒤에 서 있을게
noye dwiye seo isseulge
Aku kan berdiri di belakang dirimu
beautiful love
하늘아래 너와 있다면
haneularae neowa itdameyon
Jikau dirimu bersamaku di bawah langit ini
숨쉬는 것만으로도 좋아
sumshwineun geotmaneurodo jowha
Biarpun dengan hanya bernafas, membuatku gembira

it`s a beautiful life
beautiful day
너의 기억에서 내가 살텐데
neoye giyeogeseo naega saltende
Aku kan hidup dalam memorimu
beautiful life beautiful day
내 곁에서 머물러줘
nae gyeteseo meomulleojwo
Sentiasalah berada bersamaku

beautiful my love
beautiful your heart

it`s a beautiful life
it`s a beautiful life

it`s a beautiful life
언제나 널 지켜줄게
eonjena neol jikyeojulge
aku kan melindungi dirimu sepanjang masa
it`s a beautiful life
내게 기댈수가 있게
naege gidaelsuga itge
bersandarlah padaku

beautiful love
너의 눈물 너의 미소도
neoye nunmul neoye misodo
air matamu, senyumanmu
곁에서 함께 할 수 있도록
gyeoteseo hamkke hal su itdorok
supaya kita kan dapat bersama
it`s a beautiful life
beautiful day
미치도록 널 사랑했었던 날
michidorok neol saranghaesseotdeon nal
bagaikan gila dirimu ku cintai

beautiful life beautiful day
너를 잃고 싶지 않아
neoreul irhgo shipji anha
aku tidak mahu kehilangan dirimu
beautiful my love
beautiful your heart

it`s a beautiful life
세상에 너와 닮은 추억이
sesange neowa dalmeun chuwogi
memori yang dipenuhi dirimu
또 덩그러니 내게 남겨져있어
ddo deonggeureoni naege namgyeojyeoisseo
dan segalanya kekal bersamaku
너와의 기억 너와의 추억
neowaye giyok neowaye chuok
memori tentang dirimu, ingatan tentang dirimu

it`s a sorrowful life
sorrowful day
슬픔을 이기지 못하는 내게
seulpeumeul igiji mothaneun naege
aku tidak mampu untuk menandingi kesedihan
sorrowful life sorrowful day
내 곁에서 떠나지마
nae gyeoteseo ddeonajima
Jadi janganlah meninggalkan diriku
추억속에 내가 살지 않도록
chuogisoge naega salji anhdorok
Supaya aku tidak hanya hidup dalam memori mu
it`s a beautiful life

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
hangul: ilyrics
rom: kpoplyrics2malay
eng trans: ilyrics, naver NMT
malay trans: kpoplyrics2malay
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...