6.6.13

EXO-K: MY LADY [hangul+romanization+lyrics translation]

Hello kpoppers!
Last song of K ver translated. Thank you very much my friend Nuriz! She's helping me with all the K ver ;A; Enjoy the lyrics~ as usual this is direct translation from English translation~ some parts might be wrong :)
‘My Lady’ has impressive guitar sounds with shuffle rhythms and the gentle voice of EXO that sings about the exciting moment of confessing one’s love adds to the ambience of the track. - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

She's my baby 새하얀 그 손 끝에 녹아버린 쇼콜라떼
She's my baby saehayan geu son kkeute nogabeorin syokollatte
Dia ialah sayangku, Aku cair bagaikan coklat di hujung tangan putihnya
You're walking into my door, oh yeah!
Kamu berjalan menuju ke pintuku, Oh Yeah

She's my lady 눈부신 니 입술에 빠져버린 나는 노예
She's my lady nunbusin ni ipsure ppajyeobeorin naneun noye
Dia wanitaku, aku seorang hamba pada bibirmu yang mempersonakan, yang mana aku jatuh cinta padanya
 I'm running into your heart, oh yeah!
Ku berlari memasuki hatimu, oh yeah!

좀 더 널 내게 보여줘 (Don't lie)
jom deo neol naege boyeojwo (Don't lie)
Tunjukkan lebih padaku tentangmu (jangan berdusta)
솔직해진다면 (It’s gonna be easy)
soljikhaejindamyeon (It’s gonna be easy)
Jika kamu jujur bersamaku (ia lebih mudah)
단 한 번도 느낄 수 없던 달콤한 하모니
dan han beondo neukkil su eopdeon dalkomhan hamoni
Akan wujud bersama satu harmoni indah yang tidak pernah dirasai sebelum ini
Don't be too late!
Jangan terlalu lewat!

* 친구가 아냐
* chinguga anya
*Aku bukan seorang kawan
남자이고 싶어 너에겐
namjaigo sipeo neoegen
Aku ingin menjadi seorang lelaki buatmu
어떤 사람이 아냐
eotteon sarami anya
Aku bukan hanya orang biasa
오직 단 한 사람, 널 지켜줄
ojik dan han saram, neol jikyeojul
Hanya aku satu-satunya orang yang akan melindungimu

** 친구가 아냐
** chinguga anya
Aku bukan seorang kawan
이미 처음 널 본 그 순간부터
imi cheoeum neol bon geu sunganbuteo
Sejak saat pertama kali bertemu dengan mu
그냥 하는 말 아냐
geunyang haneun mal anya
Aku bukan bercakap kosong
Lady! 오직 난 너만을
Lady! ojik nan neomaneul
Wanita, hanya kamu

테이블 위로 잔뜩 흩어버린 어지럽게 쏟아버린
teibeul wiro jantteuk heuteobeorin eojireopge ssodabeorin
Ia bertaburan atas meja, tumpahan yang berserakan
흔들어버린 서툰 사랑 고백 Are you ready for love?
heundeureobeorin seotun sarang gobaek Are you ready for love?


Diamond보다 더 아름다운 훔치고 싶은 그 눈동자
Diamondboda deo areumdaun humchigo sipeun geu nundongja
Kedua matamu lebih cantik dan menarik dari permata
그 속에서 오직 널 꿈꾸고 싶어
geu sogeseo ojik neol kkumkkugo sipeo
Di dalamnya, aku hanya mahu mengimpikan dirimu

모른척 하지마 고갤 들어 나를 봐
moreuncheok hajima gogael deureo nareul bwa
Jangan kau berpura-pura tidak mengenal diriku, angkatlah kepalamu dan pandanglah diriku
내 눈 피하지마 절대 포기 못해 널
nae nun pihajima jeoldae pogi motae neol
Jangan mengelak dari pandanganku, aku tidak kan berputus asa untuk dirimu

좀 더 가까이 다가와 (Don't stop!)
jom deo gakkai dagawa (Don't stop!)
Hampirilah diriku (jangan berhenti)
널 감싸 안으면 (Everything's alright)
neol gamssa aneumyeon (Everything's alright)
pabila aku memeluk dirimu (semuanya akan menjadi baik)
내 귓가를 간지럽히듯 흐르는 멜로디
nae gwitgareul ganjireophideut heureuneun mellodi
Alunan melodi itu bagaikan mengusik telingaku
Don't be too late
Jangan terlalu lambat

* Repeat

** Repeat

친구가 아냐
chinguga anya
Aku bukan seorang kawan
My lady
Wanitaku
그냥 하는 말 아냐
geunyang haneun mal anya
Aku tidak hanya bercakap kosong
Lady, 오직 내 사랑을
Lady, ojik nae sarangeul
Wanita, kan ku berikan padamu cintaku

She's my baby 새하얀 그 손 끝에
She's my baby saehayan geu son kkeute
Dia sayangku, di hujung jemari putihnya...

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS:
source: daum music
english translation: popgasa
romanization: thelapan
english translation: nuriz & admin@kpoplyrics2malay

EXO-K: HEART ATTACK [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
/scoffs at the song description. I really like this song, we can listen to those vocal lines rapping especially D.O (his got many lines in this song) what a nice thing to hear! Suho's voice here is <3. The downside is the lyrics is so confusing that the translation might be wrong/jumbled. We are really sorry /bows.
This is a mysterious and groovy club track and one can just imagine EXO offering great performances around the world. - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

눈이 멀어 처음부터 어떤 빛도 무색케 할 반짝임 너는 강한 flashlight
nuni meoreo cheoeumbuteo eotteon bitto musaekke hal banjjagim neoneun ganghan flashlight
Aku dibutakan olehmu, yang bersinar hinggakan cahaya lain kehilangan warna, kamu bagaikan cahaya lampu suluh
아직까지 너의 모습 길이길이 초르스름한 잔상으로 남아 flash back
ajikkkaji neoui moseup girigiri choreuseureumhan jansangeuro nama flash back
Dirimu masih kekal sebagai satu ilusi, satu imbauan kenangan
긴 미로 속을 걸었어 널 닮은 환영 사이로
gin miro sogeul georeosseo neol darmeun hwanyeong sairo
Aku menyusuri rangkaian lorong-lorong yang panjang, di antara pandanganmu
손 닿을 듯한 네 모습 허공에 손을 저으며
son daheul deutan ne moseup heogonge soneul jeoeumyeo
Sepertiku mampu membelai rambutmu namun ku hanya menggapai angin yang kosong

머릿속에 담아 둔 단 하나는 only you
meorissoge dama dun dan hananeun only you
Dalam kepalaku hanyalah ada kamu
꼭 현실 같은 환상에 난 미쳐가는 중
kkok hyeonsil gateun hwansange nan michyeoganeun jung
Aku dalam bahaya untuk menjadi gila pada fantasi yang bagaikan realiti
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
oh no no anigetji jinjja neon anigetji
Oh tidak tidak, ini tak mungkin, ianya pasti bukan dirimu
맘 조마조마 졸이면서 다가가는 순간
mam jomajoma jorimyeonseo dagaganeun sungan
Saat ku menghampirimu, hatiku penuh dengan debaran

순간 Heart Attack 이 시간의 끝
sungan Heart Attack i siganui kkeut
Jantungku terhenti serta merta, masa sudah sampai ke pengakhirannya
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
nal apdohaneun sesang gajang hwangholhan neukkimui Heart Attack
Dunia ini telah menewaskan diriku dengan perasaan ghairah dengan serangan jantung ini
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo
Walaupun nafasku terhenti, kau sungguh dekat hingga ku menyukai kehadiranmu

Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack gidarimui kkeut
Jantung ku terhenti, penantian sudah sampai ke pengakhirannya
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
teojil geot gatdeon nae simjangeul joyonghi umkyeojwin goyoham
Kesunyian menyelubungi jantungku, yang bagaikan mahu pecah
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum
Walaupun nafasku terhenti, suasana ini sungguh aman hingga ku menyenangi kesunyian di tika itu.

이렇게도 눈부신 이 사라지고 아무것도 똑같지가 않았어 라고
ireokedo nunbusin i sarajigo amugeotdo ttokgatjiga anhasseo rago
Dirimu sungguh membutakan yang pabila kau menghilang, semuanya tidak lagi sama
또 공기들은 정체되고 굳어버려 숨을 쉴 수 조차 없었어 라고
tto gonggideureun jeongchedoego gudeobeoryeo sumeul swil su jocha eobseosseo rago
Udara menjadi dingin dan kaku, aku langsung tak mampu bernafas
너에게 말을 걸었어 들리는지 모르지만
neoege mareul georeosseo deullineunji moreujiman
Aku berkata sesuatu padamu, aku tak tahu adakah kamu mendengarinya
그 목소리에 놀라 넌 뒤돌아보긴 했지만
geu moksorie nolla neon dwidorabogin haetjiman
Walaupun kamu berpaling kerana kamu terkejut dengan suara itu

초점 흔들리는 눈 내겐 중요한 질문
chojeom heundeullineun nun naegen jungyohan jilmun
Mataku tidak menumpu, suatu tanda tanya yang penting buat diriku
어쩌면 나 자신도 아직 믿기 힘든 듯
eojjeomyeon na jasindo ajik mitgi himdeun deut
Mungkin masih susah lagi untukku percaya
oh no no 아니겠지 진짜 넌 아니겠지
oh no no anigetji jinjja neon anigetji
Oh tidak tidak, itu tak mungkin, itu bukan dirimu
그 조그마한 네 얼굴이 손에 닿는 순간
geu jogeumahan ne eolguri sone danneun sungan
Saat tanganku menyentuh mukamu yang kecil itu

순간 Heart Attack 이 시간의 끝
sungan Heart Attack i siganui kkeut
Jantungku terhenti serta merta, masa sudah sampai ke pengakhirannya
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
nal apdohaneun sesang gajang hwangholhan neukkimui Heart Attack
Dunia ini telah menewaskan diriku dengan perasaan ghairah dengan serangan jantung ini
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo
Walaupun nafasku terhenti, kau sungguh dekat hingga ku menyukai kehadiranmu

Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack gidarimui kkeut
Jantung ku terhenti, penantian sudah sampai ke pengakhirannya
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
teojil geot gatdeon nae simjangeul joyonghi umkyeojwin goyoham
Kesunyian menyelubungi jantungku, yang bagaikan mahu pecah
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum
Walaupun nafasku terhenti, suasana ini sungguh aman hingga ku menyenangi kesunyian di tika itu.

믿어도 되겠니 꿈이라면
mideodo doegenni kkumiramyeon
Mampukah diriku percaya ini semua hanya sebuah mimpi
나 이렇게 아프지 않을 거야
na ireoke apeuji anheul geoya
Aku takkan terluka sebegitu sekali
하얗게 빛나는 너를 안고
hayake bitnaneun neoreul ango
Memeluk dirimu yang bersinar terang
이대로 모든 게 멈춘다면
idaero modeun ge meomchundamyeon
Jika semuanya terhenti sebegini

순간 Heart Attack 이 시간의 끝
sungan Heart Attack i siganui kkeut
Jantungku terhenti serta merta, masa sudah sampai ke pengakhirannya
날 압도하는 세상 가장 황홀한 느낌의 Heart Attack
nal apdohaneun sesang gajang hwangholhan neukkimui Heart Attack
Dunia ini telah menewaskan diriku dengan perasaan ghairah dengan serangan jantung ini
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 넌 가까워
i sumi meojeodo joheul mankeum neon gakkawo
Walaupun nafasku terhenti, kau sungguh dekat hingga ku menyukai kehadiranmu

Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack gidarimui kkeut
Jantung ku terhenti, penantian sudah sampai ke pengakhirannya
터질 것 같던 내 심장을 조용히 움켜쥔 고요함
teojil geot gatdeon nae simjangeul joyonghi umkyeojwin goyoham
Kesunyian menyelubungi jantungku, yang bagaikan mahu pecah
이 숨이 멎어도 좋을 만큼 평화로워 지금
i sumi meojeodo joheul mankeum pyeonghwarowo jigeum
Walaupun nafasku terhenti, suasana ini sungguh aman hingga ku menyenangi kesunyian di tika itu.

Heart Attack 기다림의 끝
Heart Attack gidarimui kkeut
Jantung ku terhenti, penantian sudah sampai ke pengakhirannya

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Lyrics & English translation source:
     credits: Daum Music
     romanization: jean22s @ CODE:EXO
     translations: sunnybun @ CODE:EXO
     edited by: fairydust @ CODE:EXO
          + translation from pop!gasa
Malay translation by Nuriz & Admin@kpoplyrics2malay

5.6.13

EXO-K: BABY [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!

The pop-ballad ‘Baby’ beautifully expresses the resolution and pure soul of a boy who takes his first step towards the person he loves. - EXO-K Official Website


 LIRIK & TERJEMAHAN

내가 눈감아 기도한 이 순간이
naega nungama gidohan i sungani
Tika ini kututup mataku dan berdoa
그대 에인 맘을 안아줄게 천천히
geudae ein mameul anajulge cheoncheonhi
Aku mendekatimu, pengarang hatiku, perlahan
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음
oneuri hanbeonui Chance na naeditneun cheot georeum
Satu peluang di hari ini, langkah pertama ku ambil

약속 할게 잘 할거야
yaksok halge jal halgeoya
Aku berjanji padamu, ku menjadi yang terbaik untukmu
기대만큼 나 역시 행복하게
gidaemankeum na yeoksi haengbokhage
Seperti yang kujangka, Aku akan bahagia
우리 둘 만의 꿈 그 첫 걸음
uri dul manui kkum geu cheot georeum
Mengambil langkah pertama untuk impian kita berdua

* 내 눈이 왜 이리 눈부셔 하게 돼
* nae nuni wae iri nunbusyeo hage dwae
*Kenapa mataku terpesona
심장이 왜 이리 미친 듯 뛰게 해
simjangi wae iri michin deut ttwige hae
Kenapa jantungku berdenyut laju
숨 가빠 오지만 내겐 너무 소중해 잊지마
sum gappa ojiman naegen neomu sojunghae itjima
Ku tak berdaya, kau terlalu bermakna untukku lupa

** 맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 눈물보다 진한
** maen cheoeum ne kkum, ne mal, geu nunmulboda jinhan
**Dari permulaan impianmu, kata-katamu lebih banyak berbanding tangisan itu
또 천국의 넥타보다 달콤했던
tto cheongugui nektaboda dalkomhaetdeon
Semanis madu dari syurga
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby
Ya, kamu adalah sayangku sayangku sayangku, sayangku sayangku sayangku

*** 약속해 나 멈추지 않을게
*** yaksokhae na meomchuji anheulge
***Ku berjanji ku takkan berhenti
그대만 보며
geudaeman bomyeo
Ku hanya nampak dirimu

내가 눈 감아 기도한 이 순간이
naega nun gama gidohan i sungani
Tika ini kututup mataku dan berdoa
그 얼마나 손 꼽아왔던 그 날인지
geu eolmana son kkobawatdeon geu narinji
Ku telah lama menanti hari ini
오늘이 한번의 Chance 나 내딛는 첫 걸음
oneuri hanbeonui Chance na naeditneun cheot georeum
Hari ini hanya satu peluang, langkah pertama ku ambil

쉽지 않을 거야 알아
swipji anheul geoya ara
Ini bukan perkara mudah, ku tahu
떨어진 시간만큼 멀어져서
tteoreojin siganmankeum meoreojyeoseo
Kita semakin jauh tatkala kita berjauhan
낯선 그 얼굴 날 슬프게 해
natseon geu eolgul nal seulpeuge hae
Wajah yang tidak ku kenali itu membuat ku sedih

* Repeat

맨 처음 네 꿈, 네 말, 그 싱그럽던 여름
maen cheoeum ne kkum, ne mal, geu singgeureopdeon yeoreum
Dari permulaan mimpimu, perkataanmu, yang selembut musim panas
또 천국의 남쪽 보다 찬란했던
tto cheongugui namjjok boda challanhaetdeon
Lebih cerah dari sisi selatan syurga
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby
Ya, kamu adalah sayangku sayangku sayangku, sayangku sayangku sayangku

*** Repeat

너무 바보 같다는 걸 나도 잘 알아
neomu babo gatdaneun geol nado jal ara
Ku tahu ku terlalu bodoh
너 밖에 모르게 된 이런 내가 낯설어
neo bakke moreuge doen ireon naega natseoreo
Aku tidak biasa sebegini, hanya mengenalimu
지금 내딛는 첫 걸음을
jigeum naeditneun cheot georeumeul
Tika ku mengambil langkah pertama
따라 girl, please come closer
ttara girl, please come closer
Ikutlah ku, datanglah dekat
나의 천국인 그대만 바라볼 수 있게
naui cheongugin geudaeman barabol su itge
Agarku hanya melihatmu, syurgaku

** Repeat

가슴 깊숙이 빠졌어
gaseum gipsugi ppajyeosseo
Aku jatuh cinta padamu sedalam hatiku
너만이 전부란걸, 천국이란걸
neomani jeonburangeol, cheongugirangeol
Hanya kamu segalanya bagiku, syurgaku
baby baby baby, baby baby baby
Sayang sayang sayang, sayang sayang sayang 

약속해 그대도 나만 보며
yaksokhae geudaedo naman bomyeo
Berjanjilah padaku bahawa kamu hanya melihatku
나만 사랑해
naman saranghae
Hanya menyintaiku

Please take out with full credits:
Lyris & English translation source credits:
    SOURCE: DAUM MUSIC
    TRANSLATIONS: GPARK @ CODEEXO.COM
    ROMANIZATION: xiushipao @ codeexo.com
Malay translation by Nuriz; edited by Admin@kpoplyrics2malay

EXO-K: 365 [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
‘3.6.5’ talks about the pure love for a lover and its bright melody will make listeners happy. - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

세 번 까진 부딪혀 봐 여섯 번쯤 울지라도
se beon kkajin budichyeo bwa yeoseot beonjjeum uljirado
Cuba diasak sebanyak tiga kali, kamu akan menangis saat keenam
다섯 번 더 이겨내면 끝이 보이기 시작해
daseot beon deo igyeonaemyeon kkeuchi boigi sijakhae
Jika kau mampu mengatasi lebih dari lima kali, kamu akan mula nampak penghujung
조급하게 달릴 수록 중요한 걸 놓칠 뿐야
jogeuphage dallil surok jungyohan geol nochil ppunya
Lagi kamu lari tanpa kesabaran, lagi banyak perkara penting yang kamu terlepas
네게 좀 더 시간을 줘 숨을 고를 수 있게 해
nege jom deo siganeul jwo sumeul goreul su itge hae
Berikan dirimu masa yang lebih agar kamu mampu mengejarnya

늘 같은 곳에서 떠오는 태양처럼
neul gateun goseseo tteooneun taeyangcheoreom
Seperti mentari terbit, sentiasa terbit dari kedudukan yang sama

3-6-5 난 매일 아침 잠든 널 깨우며 하룰 시작해
3-6-5 nan maeil achim jamdeun neol kkaeumyeo harul sijakhae
3-6-5 Aku mulakan hari dengan kejutkan kamu setiap pagi
3-6-5 1분 1초의 틈도 없을 만큼 함께 할 거야
3-6-5 1bun 1choui teumdo eobseul mankeum hamkke hal geoya
3-6-5 Aku menghabiskan setiap minit dan saat bersamamu tanpa henti
oh oh oh oh- 3-6-5 네 손을 잡고
oh oh oh oh- 3-6-5 ne soneul japgo
Oh oh oh oh 3-6-5 Aku akan memegang tanganmu
oh oh oh oh- 3-6-5 놓지 않을게
oh oh oh oh- 3-6-5 nochi anheulge
Oh oh oh oh 3-6-5 Aku takkan melepaskanmu

소리 내어 세 번 웃고 여섯 곡의 노랠 들어
sori naeeo se beon utgo yeoseot gogui norael deureo
Ketawa sepuasnya tiga kali dan dengarlah enam lagu
다섯 시간 자고 나면 다 별거 아닌 게 될 거야
daseot sigan jago namyeon da byeolgeo anin ge doel geoya
Itu perkara mudah sekiranya kamu tidur selama 5 jam
난 너를 지키는 저 빛의 기사처럼
nan neoreul jikineun jeo bichui gisacheoreom
Aku akan menjadi wira yang kan menjagamu

3-6-5 너의 앞에서 오직 너를 이유로 검을 휘둘러
3-6-5 neoui apeseo ojik neoreul iyuro geomeul hwidulleo
3-6-5 di hadapanmu, aku menghunuskan pedangku hanya untukmu
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 매일을 살게
3-6-5 machi neol wihae taeeonan geot gateun maeireul salge
3-6-5 Aku akan hidup bagai ku dilahirkan untukmu
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
oh oh oh oh- 3-6-5 eotteon apeumdo
Oh oh oh oh 3-6-5 Tak kira apa pun kepayahan
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
oh oh oh oh- 3-6-5 neol bikkyeogage
Oh oh oh oh 3-6-5 Aku akan membuat kamu lupakannya

널 시험할 운명들이 눈물을 부를 때
neol siheomhal unmyeongdeuri nunmureul bureul ttae
Ketika takdir mengujimu mengundang air mata
언제라도 난 기적처럼 네 앞에 나타날게
eonjerado nan gijeokcheoreom ne ape natanalge
Aku akan muncul di hadapanmu bagaikan keajaiban

3-6-5 너의 뒤에서 절대 너를 위한 매일을 살게
3-6-5 neoui dwieseo jeoldae neoreul wihan maeireul salge
3-6-5 Aku hidup setiap hari untukmu, di belakangmu
3-6-5 마치 널 위해 태어난 것 같은 하룰 채우며
3-6-5 machi neol wihae taeeonan geot gateun harul chaeumyeo
3-6-5 Aku penuhkan hariku bagai ku dilahirkan untukmu
oh oh oh oh- 3-6-5 어떤 아픔도
oh oh oh oh- 3-6-5 eotteon apeumdo
Oh oh oh oh- 3-6-5 Tak kira apa pun kepayahan
oh oh oh oh- 3-6-5 널 비껴가게
oh oh oh oh- 3-6-5 neol bikkyeogage
Oh oh oh oh- 3-6-5 Aku akan membuatkan kamu melupainya
3-6-5 너를 지킬게
3-6-5 neoreul jikilge
3-6-5 Aku akan melindungimu

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Lyrics & English translation source credits:
    credits: Daum Music
    romanization: sunnybun @ CODE:EXO
    translations: sunnybun @ CODE:EXO
    edited by: fairydust @ CODE:EXO
Malay translation by Nuriz; edited by Admin@kpoplyrics2malay

EXO-K: PETER PAN [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
A nice upbeat song although the lyric sounds a bit sad, but it's still hinting some hope for the boy to meet his childhood lover back :) . This song was composed by Ryan Jhun.
This track expresses the longing for the pure childhood love with the fairy tale, ‘Peter Pan’ and it offers a bright and refreshing ambience by combining EXO’s clean boy-like vocals with upbeat guitar sounds. - EXO-K Official Website

LIRIK & TERJEMAHAN

낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게
nalgeun ilgijang meonjireul teoreonae mundeuk pyeolchin got geu sogen haemarkge
Kuhilangkan debu atas diari lama, dan pada mukasurat yang terbuka
네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어
nega isseo ajik neon geudaero yeogi namaisseo
Dimana kamu tersenyum bahagia, kamu masih di situ
잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아
itgo jinaetdeon geurimi tteoolla jageun tteollimi nae mome saemsosa
Gambaran yang telah ku lupa kembali ke memoriku, getaran kecil tercetus dari diriku
좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게
jom seogeulpeugin hae geuttaero doragal su eomneun ge
Sedih dimana aku tak mampu kembali pada masa itu

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseotdeon Neverland
Aku mencarimu, Tinkerbell yang dikirim kenangan Aku mengikutimu ke Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo
Di tempat itu, mata kita bertentangan, tersenyum
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
nan yeongwonhan neoui piteopaen. geu sigane meomchun ne namja
Aku selamanya Peter Pan mu, Lelakimu yang terhenti oleh masa
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
seotuljiman neomu saranghaetdeon naui neoege danyeoga
Aku mungkin seorang yang gopoh , tapi ku amat mencintaimu, ku akan berlari ke arahmu

널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해
neol manhi goerophyeotdeon jitgujeun akdang modu mullichyeojun gieogi saengsaenghae
Kenangan menewaskan penjahat yang sering menganggumu masih segar
그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지
geu sunganbuteo neoui mameul eotgo nanun kiseukkaji
Dari saat itu, Ku memperoleh hatimu malahan kita berkongsi ciuman
내 맘은 항상 구름 타고 날았지
nae mameun hangsang gureum tago naratji
Hatiku selalu dibuai atas awan dan berterbangan
너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지
neoneun wendi sinderellaboda yeppeotji
Kamu yang cantik lebih dari Wendy atau Cinderella
가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나
gaseum ttwige mandeun dan han saram neol neukkinikka du nuni bitna
Kerana kurasakan kamu seorang yang mampu menggetar hatiku,
Tika ku merasai kehadiranmu, mataku bersinar

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland
neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseotdeon Neverland
Aku mencarimu, Tinkerbell yang dikirim kenangan Aku mengikutimu ke Neverland
그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어
geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo
Di tempat itu, mata kita bertentangan, tersenyum
난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자
nan yeongwonhan neoui piteopaen. geu sigane meomchun ne namja
Aku selamanya Peter Pan mu, Lelakimu yang terhenti oleh masa
서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가
seotuljiman neomu saranghaetdeon naui neoege danyeoga
Aku mungkin seorang yang gopoh , tapi ku amat mencintaimu, ku akan berlari ke arahmu

(함께했지만 잡고 싶지만 손 내밀지만 Oh!)
(hamkkehaetjiman japgo sipjiman son naemiljiman Oh!)
Walau kita bersama, walau ku ingin memegangmu, dan ku menghulur tanganku Oh! )

분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You!
bunhongbit gamdoneun eolgul gureum wireul geotneun gibun Baby boo! nae gaseumi dugeungeoryeotdeon geurim gatdeon You!
Rona merah jambu, bagai berjalan di atas awanan, Baby boo! Dirimu yang umpama lukisan menggetar jiwaku
그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면
geuttae neoui nuneun salmyeosi useojwotdeon geotcheoreom jigeumdo nae maeumui han kyeone yeollin changmune nega narawajundamyeon
Tika ini, dimana matamu lembut menyapa, bagai kau terbang masuk ruang kecil tingkap hatiku

(넌 멀어져 가 떠나지 마 그때 내가 있잖아 여기 Oh! 어디 있을까)
(neon meoreojyeo ga tteonaji ma geuttae naega itjanha yeogi Oh! eodi isseulkka)
(Kamu makin manjauhi, jangan tinggalkan Ku di sini Oh! Di manakah kamu)

내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl!
nae donghwa sok dama non neol yeojeonhi maemdoneun Sweety girl!
Terperangkap dalam kisah dongengku, kau masih disini Gadis manis!
아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬
ajikdo tteollyeo gaseum hankyeon neo eomneun igoseun oeroun seom
Aku masih risau. Sudut kecil hatiku tanpamu, tempat ini merupakan pulau yang sunyi
내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl!
nae gieok sok jeogeo non neol jiwojiji annneun Pretty girl!
Kamu tertulis dalam ingatanku, kamu gadis cantik yang tak mungkin dipadamkan!
아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은
ajikdo seolleyeo gaseum hankyeon neo eomneun igoseun
Aku masih gembira, sudut kecil hatiku tanpamu

시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까
sigyeui taeyeop doneun sai eolmana dallajyeosseulkka
Tika jarum masa berpusing, banyak manakah kamu berubah?
널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더
neol sseonaeryeogan majimak han jangeul neomgyeotjiman deo
Ku buka muka surat terakhir di mana kamu tulis
읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야
ilgeonael yonggiga anna seulpeun geureun jiwonael geoya
Tapi ku tak punya kekuatan membacanya, Ku akan padam coretan pilu
우리 얘긴 끝이 아닐 거야.
uri yaegin kkeuchi anil geoya.
Kisah kita tiada pengakhiran
다시 만나볼 테니까
dasi mannabol tenikka
Kerana kita akan bertemu kembali


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
Lyrics & English translation source credits:
    credits: Daum Music
    romanization: jean22s @ CODE:EXO
    translations: gpark @ CODE:EXO
    edited by: fairydust @ CODE:EXO
         + spot translation from pop!gasa
Malay translation by Nuriz; edited by Admin@kpoplyrics2malay

EXO-M: BABY DON'T CRY [lyrics+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!

"The medium R&B track ‘Baby, Don’t Cry’ combines groovy drum and refined guitar sounds with delicate piano melodies, together with the attractive vocals of members to step up the ambience of the song". - EXO-K Official Website



LIRIK & TERJEMAHAN

你就别再犹豫了好吗
Nǐ jiù bié zài yóuyùle hǎo ma
jangan ragu-ragu lagi ok?
就请拿出我的心脏
Jiù qǐng ná chū wǒ de xīnzàng
tolong keluarkan jantungku,
那像一道很刺眼的光芒
Nà xiàng yīdào hěn cìyǎn de guāngmáng
seperti sinaran cahaya yang menyilaukan,
连夜的月光 把眼睛关上
Liányè de yuèguāng bǎ yǎnjīng guānshàng
biarpun cahaya bulan di petang hari mula menutup matanya,

如果不是我 是别的男人
Rúguǒ bùshì wǒ shì bié de nánrén
jika bukan diriku (jika) ia kan menjadi lelaki lain
如果 只是喜剧里面的一句话
Rúguǒ zhǐshì xǐjù lǐmiàn de yījù huà
jika ia bukan sebaris kata dari suatu jenaka,
烧 干 了就罢
Shāo gànle jiù ba
dan jika ia menjadi hangus kering, biarkan ia begitu
我愿和你的爱交换伤痕
Wǒ yuàn hé nǐ de ài jiāohuàn shānghén
aku rela menukarkan lukaku dengan cintamu

Baby Don’t Cry Tonight
sayangku jangan menangis malam ini, 
当黑夜再次亮起来
Dāng hēiyè zàicì liàng qǐlái
pabila malam yang gelap menjadi terang kembali
Baby Don’t Cry Tonight
sayangku jangan menangis malam ini,
就当作没发生过一样
Jiù dàng zuò méi fāshēngguò yīyàng
berpura-puralah ia tidak berlaku,
你永远都不会化成像泡沫一样
Nǐ yǒngyuǎn dōu bù huì huà chéngxiàng pàomò yīyàng
kau tidak akan menjadi buih,
难道你不知道吗
Nándào nǐ bù zhīdào ma
tidakkah kau tahu?
So Baby Don’t Cry, Cry
jadi sayangku jangan menangis, 
我的爱守护你不分开
Wǒ de ài shǒuhù nǐ bù fēnkāi
cintaku kan melindungi dirimu dan tidak kan pergi

放下你最不安的心房
Fàngxià nǐ zuì bù'ān dì xīnfáng
hentikan ketakutan yang paling buruk di hatimu
就请接受命运吧
Jiù qǐng jiēshòu mìngyùn ba
tolonglah terima takdir ini,
我想我爱你比更多的恋人啊
Wǒ xiǎng wǒ ài nǐ bǐ gèng duō de liànrén a
aku fikir cintaku untuk dirimu
还更加倍的去爱上
Hái gèngjiā bèi de qù ài shàng
adalah lebih baik dari cinta pencinta-pencinta yang lain 

When You Smile, Sun Shine
pabila kau tersenyum, mentari bersinar,
太灿烂的让我都说不出话
Tài cànlàn de ràng wǒ dū shuō bu chū huà
sangat cantik hingga membuat diriku tidak punya kata-kata
整颗心起波浪
Zhěng kē xīn qǐ bōlàng
ombak yang bergelora di seluruh hatiku 
拍碎了 就停下来
Pāi suìle jiù tíng xiàlái
pabila ia menghempas, ia kan berhenti

Baby Don’t Cry Tonight
sayang jangan menangis malam ini
在暴风来袭的夜晚 (Woo~ I Can Hold You In My Arms )
Zài bàofēng lái xí de yèwǎn (Woo~ I Can Hold You In My Arms )
pada malam tatkala ribut melanda (woo~ aku kan peluk dirimu di dalam dakapanku)
Baby Don’t Cry Tonight
sayang jangan menangis malam ini
好像很适合这个夜晚
Hǎoxiàng hěn shìhé zhège yèwǎn
ia seperti sesuai di malam ini,
但这一瞬间的激情不能够延长
Dàn zhè yī shùnjiān de jīqíng bù nénggòu yáncháng
tetapi perasaan di kala ini tidak boleh dipanjangkan,
却要目送你离开
Què yào mùsòng nǐ líkāi
sebaliknya, aku perlu melihat dirimu pergi,
So Baby Don’t Cry~ Cry~
jadi sayang, jangan menangis, menangis,
就让我的爱像记忆吧
Jiù ràng wǒ de ài xiàng jìyì ba
jadikan cintaku suatu memori

到处阴阴的沉沉的冷空气
Dàochù yīnyīn de chénchén de lěng kōngqì
di mana-mana di dalam udara dingin yang tidak punya hidupan,
陷入了称为离别的疼痛里
Xiànrùle chēng wèi líbié de téngtòng li
merasai kesakitan yang dikenali sebagai perpisahan
快要窒息 痛到无力 唯有你的笑容才是镇痛剂 ah!
Kuàiyào zhìxí tòng dào wúlì wéi yǒu nǐ de xiàoróng cái shì zhèntòng jì ah!
hampir lemas, sangat menyakitkan hingga ia menyedut kekuatanku, hanya senyumanmu menjadi ubat menahan kesakitanku ah,
我的任性越轨
Wǒ de rènxìng yuèguǐ
kerelaanku semakin menyimpang dari jalannya,
希望我们的故事有结尾
Xīwàng wǒmen de gùshì yǒu jiéwěi
harapnya cerita kita kan punya kesimpulannya

Don’t Cry 不想你悲伤落泪 宁愿你对我是冷漠的 baby
Don't Cry bùxiǎng nǐ bēishāng luò lèi nìngyuàn nǐ duì wǒ shì lěngmò de baby
jangan menangis, aku tidak mahu dirimu di dalam kesedihan atau tangis, aku rela mahu dirimu tidak punya perasaan terhadapku sayang,Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
jangan lagi berkata apa-apa (sayang) jangan lagi (jangan menangis)
不要犹豫 不要挣扎 当这一切都开始崩塌
Bùyào yóuyù bùyào zhēngzhá dāng zhè yīqiè dōu kāishǐ bēngtā
Jangan ragu-ragu, jangan berjelut pabila semuanya mula menjadi huru-hara
Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
Jangan berkata apa-apa lagi (sayang) jangan lagi (jangan menangis)
请让我可以保留最后的尊严
Qǐng ràng wǒ kěyǐ bǎoliú zuìhòu de zūnyán
tolong benarkan diriku menjaga maruah terakhirku ini
或者请将我直接毁灭
Huòzhě qǐng jiāng wǒ zhíjiē huǐmiè
atau musnahkan diriku sekelip mata,
你的眼神充满了月光 Baby, Woo~
Nǐ de yǎnshén chōngmǎnle yuèguāng Baby, Woo~
pandangan mu penuh dengan sinaran bulan, sayang
无声无息在痛苦裡 流淌著纯洁的光
Wúshēng wú xi zài tòngkǔ lǐ liútǎngzhe chúnjié de guāng
secara senyap di dalam kesakitan, mengalir bersama cahaya yang asli

Baby Don’t Cry Tonight (Cry~~~)
sayang, jangan menangis, malam ini,
当黑夜不再亮起来 (I Can Hold You In My Arms )
Dāng hēiyè bù zài liàng qǐlái (I Can Hold You In My Arms)
pabila malam yang gelap tidak menjadi cerah kembali, (aku kan memeluk dirimu dalam dakapan ku)
Baby Don’t Cry Tonight
sayang, jangan menangis, malam ini
就当作没发生过一样
Jiù dàng zuò méi fāshēngguò yīyàng
hanya berpura-pura semua ini tidak pernah berlaku,
你永远都不会化成像泡抹一样
Nǐ yǒngyuǎn dōu bù huì huà chéngxiàng pào mǒ yīyàng
kau tidak kan menjadi buih,
要永远都不知道
Yào yǒngyuǎn dōu bù zhīdào
tidak ketahui langsung,
So Baby Don’t Cry~ Cry~( Don’t Cry~ Cry~)
jadi sayang jangan menangis menangis (jangan menangis menangis)
我的爱守护你不分开 (Cry~ Cry~)
Wǒ de ài shǒuhù nǐ bù fēnkāi (Cry~ Cry~)
hatiku kan melindungi dirimu dan tidak kan pergi
就看清晨的阳光洒下来 (下来)
Jiù kàn qīngchén de yángguāng sǎ xiàlái (xiàlái)
melihat cahaya pagi yang bersinar 
像你一样耀眼的洒下来 (Falling Down)
Xiàng nǐ yīyàng yàoyǎn de sǎ xiàlái (Falling Down)
bersinar dengan terang seperti dirimu (falling down)
我想我眼睛迷路 现在才 Cry~ Cry~ Cry~
Wǒ xiǎng wǒ yǎnjīng mílù xiànzài cái Cry~ Cry~ Cry~
Akhirnya mataku kalah dan hanya sekarang aku menangis, menangis


PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
Lyrics & English translation source:
      CREDITS: Baidu
      ROMANIZATION & TRANSLATED BY: alicemychen @ CODE:EXO
      EDITED BY: taozi @ CODE:EXO
Malay translation by Admin@kpoplyrics2malay

EXO-K: BABY DON'T CRY [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
This song ;A; ;A; ;A; Can't explain what I feeeeeeeel..... This is song that based from The Little Mermaid. The mermaid falls in love with the human prince and asked the witch to turn her into human with a condition, she must have the prince as her husband or else she'll turn to bubbles and eventually die. She can't get the prince to marry her and planned to kill him and drop the blood on her feet. In the end, she couldn't kill him at all. ;____;

"The medium R&B track ‘Baby, Don’t Cry’ combines groovy drum and refined guitar sounds with delicate piano melodies, together with the attractive vocals of members to step up the ambience of the song". - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
deoneun mangseoriji ma jebal nae simjangeul geodueo ga
Tolong jangan ragui lagi, sebaliknya ambillah jantung aku
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
geurae nalkaroulsurok joha dalbit jochado nuneul gameun bam
Ya, lagi tajam lagi baik, sinaran rembulan turut menutup matanya
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
na anin dareun namjayeotdamyeon huigeuk anui han gujeorieotdeoramyeon
Jika itu lelaki lain dan bukan diriku, jika itu merupakan dialog dari komedi
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
neoui geu saranggwa bakkun sangcheo modu taewobeoryeo
Kubakarkan semua parut yang kamu tukarkan untuk cintamu

* Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
* Baby don't cry tonight eodumi geochigo namyeon
*Sayang jangan menangis malam ini selepas kegelapan berganjak
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
Baby don't cry tonight eobseotdeon iri doel geoya
Sayang jangan menangis malam ini, tiada apa yang akan berlaku 
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
mulgeopumi doeneun geoseun nega aniya kkeutnae mollaya haetdeon
Kamu takkan menjadi buih-buih, kau tidak perlu tahu sehingga ke akhirnya
so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
so Baby don't cry cry nae sarangi neol jikil teni
Jadi sayang jangan menangis kerana cintaku akan melindungimu

오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
ojik seororeul hyanghaeinneun unmyeongeul jugo bada
Kita bertukar nasib seperti kita ditakdirkan antara satu sama lain
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
eotgallil su bakke eomneun geu mankeum deo saranghaesseumeul nan ara
Sejauh mana kita menyeberangi, Aku tahu kita lebih mencintai antara satu sama lain
When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
When you smile, sun shines eoneoran teuren chae mot dameul challan
Tika kamu senyum, mentari menyinar, tidak mampu diumpamakan dengan kata-kata
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
on mame pado chyeo buseojyeo naerijanha oh
Ombak menerpa dalam hatiku oh

Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight pokpungi morachineun bam (u haneuri muneojil deut)
Sayang jangan menangis malam ini, di malam yang ribut melanda (bagai langit akan runtuh)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
Baby don't cry tonight jogeumeun eoullijanha
Sayang jangan menangis malam ini, ia sesuai untuk malam sebegini
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
nunmulboda challanhi bitnaneun i sungan neoreul bonaeya haetdeon
Saat ini yang bersinar lebih dari tangisan, Ku terpaksa manghantarmu pergi
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
So Baby don't cry cry nae sarangi gieokdoel teni
Jadi sayang jangan menangis, menangis kerana cintaku akan diingati

어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
eodukeomkeomhan gotongui geuneul wi ibyeorui munteoge naega muchamhi
Biarpun aku jatuh kesakitan di bayangan kegelapan ini
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
neomeojyeodo geumajeodo neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
Jika untukmu ku mampu bertahan
uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
uh, daesin nareul julge birok nal moreuneun neoege
Uh malahan ku berikan diriku kepadamu, yang tidak mengenali diriku
don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
don`t cry, tteugeoun nunmulbodan chadichan useumeul boyeojwo Baby,
Jangan menangis, pamerkan ketawa dinginmu sebagai ganti tangisan mu sayang

Say no more (baby) no more (don`t cry)
Jangan berkata apa-apa lagi (sayang) tiada lagi (jangan menangis)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
jebal mangseorijineun marajwo mulgeopumi doel geu challa
Jangan ragu-ragu - di saat kau kan bertukar menjadi buih
Say no more (baby) no more (don`t cry)
Jangan berkata apa-apa lagi (sayang) tiada lagi (jangan menangis)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
nunbusin sarameuro nameul su itge charari geu kallo nal taewojwo
Aku rela kamu bakarku dengan pisau supaya ku tetap kekal sebagai orang yang mempesonakan

네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
ne nun soge gadeuk cha oreuneun dalbit woo
Cahaya rembuan memenuhi matamu woo
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
sori eobsi gotong soge heulleo neomchineun i bam
Dengan senyap, malam yang dipenuhi kesakitan itu berlalu

* Repeat

이른 햇살이 녹아 내린다
ireun haessari noga naerinda
Cahaya mentari awal terbenam
너를 닮은 눈부심이 내린다
neoreul darmeun nunbusimi naerinda
Sinaran yang bagikan dirimu semakin menghilang
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
gireul irheun nae nuneun ijeya Cry cry cry
Mataku buat pertama kali kalah akhirnya menangis menangis menangis

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Lyrics & English translation source:
    source: daum music
    translations: gpark @ codeexo.com
    romanization: xiushipao @ codeexo.com
          + spot trans from pop!gasa
Malay translation by Nuriz; edited by Admin@kpoplyrics2malay

EXO-K: LET OUT THE BEAST [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
In my opinion, the word 'beast' in this song is your raging inner self, the confident one unlike the off stage you. Because this song is a direct translation, the beast part is kinda awkward, so sorry ^^;;; This malay translation is a direct translation from kor->english translation, some parts might be wrong. Lee Soo Man's son (John Hyunkyu Lee) did a great job for this song tho. (((He's good looking btw)))
‘Let Out the Beast’ contains lyrics talking about the desire to express the character and force hidden deep inside. - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

신사 숙녀 여러분
sinsa sungnyeo yeoreobun
Tuan-tuan dan puan-puan

티켓 들고 왔나요 여기로 여기로 줄을 서봐요
tiket deulgo wannayo yeogiro yeogiro jureul seobwayo
Sudah kamu mendapat tiket kamu, beratur di sini di dalam barisan ini
걱정 말아요 여기 편히 앉아요 자꾸 시곈 왜 봐요 끝까지 봐요 자!
geokjeong marayo yeogi pyeonhi anjayo jakku sigyen wae bwayo kkeutkkaji bwayo ja!
Tidak perlu risau, hanya perlu duduk dengan selesa di sini hingga akhir dan jangan hiraukan orang lain

지금부터 Lose control 노래가 들리면 춤춰
jigeumbuteo Lose control noraega deullimyeon chumchwo
Bermula sekarang hilangkan kawalan, bila terdengar muzik hanya perlu menari
폭발할 것 같은 너의 에너지 나는 멈출 수가 없어
pokbalhal geot gateun neoui eneoji naneun meomchul suga eobseo
Ledakan keupayaanmu tidak mampu menghentikanku

오랫동안 숨겨왔었던 속에 있는 야수를 풀고
oraetdongan sumgyeowasseotdeon soge inneun yasureul pulgo
Mari melepaskan binatang yang tersembunyi dalam diri ini
천방지축 아이 같은 난 절대 길들일 수 없어
cheonbangjichuk ai gateun nan jeoldae gildeuril su eobseo
Seperti kanak-kanak yang liar, aku tak boleh dijinakkan

무대 위로 조명이 나를 비추면
mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Pabila lampu melimpahi diriku di atas pentas 
나를 보는 사람 모두 빠져
nareul boneun saram modu ppajyeo
Semua yang memandang diriku kan terpesona padaku
무대 위로 조명이 나를 비추면
mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Pabila lampu melimpahi diriku di atas pentas 
눈빛 하나까지 놓치지마
nunbit hanakkaji nochijima
Semua pandangan tertumpu ke arah diriku

숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
sumgyeodul su eomneun bonneung You know I’m gonna let out the beast!
Naluri yang tak mampu dibendung, kamu tahu ku akan mengeluarkan raksasa itu!
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
neodo neukkijanha You know you wanna let out the beast!
Kamu merasai perasaan itu juga, kamu tahu kamu mahu mengeluarkan raksasa itu!
시작한다 Show time. Let out the beast!
sijakhanda Show time. Let out the beast!
Mulakan . Masa untuk persembahan. Keluarkan raksasa itu!
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
keuge sorichyeobwa Let out the beast!
Jeritlah sekuat hatimu, Keluarkan raksasa itu!
이제 모두다 Let out the beast! x3
ije moduda Let out the beast! x3
Sekarang semua bersama. Keluarkan raksasa itu! 3x

여기 저기 터지는 Flash! 나의 스타일은 Hot! 좀 Fresh!
yeogi jeogi teojineun Flash! naui seutaireun Hot! jom Fresh!
Di sini dan sana, ledakan sinaran! Gayaku yang mengancam! Sedikit segar
거친 숨소리로 여태껏 경험하지 못한 걸
geochin sumsoriro yeotaekkeot gyeongheomhaji motan geol
Aku tidak pernah merasai kekurangan nafas seperti ini

우리가 Still in control 음악은 중독이 되고
uriga Still in control eumageun jungdogi doego
Kita masih dalam kawalan, muzik menjadi satu ketagihan
턱 끝에 고인 땀방울까지 넌 눈을 뗄 수 없어
teok kkeute goin ttambangulkkaji neon nuneul ttel su eobseo
Aku tak mampu melarikan mataku darimu walau peluh menitik dari daguku

억눌렀던 너의 가슴에 잠겨 있는 사슬은 풀고
eongnulleotdeon neoui gaseume jamgyeo inneun saseureun pulgo
Longgarkan rantaian yang mengunci hatimu
저 달이 사라질 때까지 절대 멈출 수는 없어
jeo dari sarajil ttaekkaji jeoldae meomchul suneun eobseo
Aku tak mampu berhenti sampai bulan menghilang

무대 위로 조명이 나를 비추면
mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Pabila lampu melimpahi diriku di atas pentas 
나를 보는 사람 모두 빠져
nareul boneun saram modu ppajyeo
Semua yang memandang diriku kan terpesona padaku
무대 위로 조명이 나를 비추면
mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Pabila lampu melimpahi diriku di atas pentas 
눈빛 하나까지 놓치지마
nunbit hanakkaji nochijima
Semua pandangan tertumpu ke arah diriku

숨겨둘 수 없는 본능 You know I’m gonna let out the beast!
sumgyeodul su eomneun bonneung You know I’m gonna let out the beast!
Naluri yang tak mampu dibendung, kamu tahu ku akan mengeluarkan raksasa itu!
너도 느끼잖아 You know you wanna let out the beast!
neodo neukkijanha You know you wanna let out the beast!
Kamu merasai perasaan itu juga, kamu tahu kamu mahu mengeluarkan raksasa itu!
시작한다 Show time. Let out the beast!
sijakhanda Show time. Let out the beast!
Mulakan . Masa untuk persembahan. Keluarkan raksasa itu!
크게 소리쳐봐 Let out the beast!
keuge sorichyeobwa Let out the beast!
Jeritlah sekuat hatimu, Keluarkan raksasa itu!
이제 모두다 Let out the beast! x3
ije moduda Let out the beast! x3
Sekarang semua bersama. Keluarkan raksasa itu! 3x

나는 널 가질래 그만 도망가 물지 않아
naneun neol gajillae geuman domangga mulji anha
Aku mahu kau berhenti melarikan diri, (Aku akan) tak gigit
끝까지 당기되 놓치는 건 절대 안돼 사실은 뭐
kkeutkkaji danggidoe nochineun geon jeoldae andwae sasireun mwo
Sebenarnya pada akhirnya aku tak kan membiarkan kamu pergi
You know that I know 넌 빠져나갈 기회가 없어 난 이미 벌써
You know that I know neon ppajyeonagal gihoega eobseo nan imi beolsseo
Kamu tahu yang aku tahu kamu tidak ada peluang melepaskan diri
자, 이제 시작해 그대의 맘을 뺏을 차례
ja, ije sijakhae geudaeui mameul ppaeseul charye
Sekarang, peluang untuk mencuri hatinya

Now right! (Right!) Left! (Left!) 왼쪽을 보며 Now Step! Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) oenjjogeul bomyeo Now Step! Step!
Sekarang kanan!(Kanan!) Kiri!(Kiri!) Lihat kirimu Sekarang langkah! Langkah!
Now right! (Right!) Left! (Left!) 뒤돌아서 자 Now Step! Step!
Now right! (Right!) Left! (Left!) dwidoraseo ja Now Step! Step!
Sekarang kanan!(Kanan!) Kiri!(Kiri!) Pusing dan Sekarang langkah! Langkah!

(You got me going crazy girl, you got me going crazy, got me going crazy)
(Kamu membuatku gila, perempuan, kamu membuatku gila,kamu membuatku gila)
내 속 야수가 달려들어도 놀라지마 SHOW 끝까지 달려
nae sok yasuga dallyeodeureodo nollajima SHOW kkeutkkaji dallyeo
Jangan terkejut jika raksasa dalam diriku merebutmu hingga ke akhir persembahan
Hey! Hey! 날 지배한 느낌
Hey! Hey! nal jibaehan neukkim
Hey!Hey! Perasaan itu pabila diriku mendominasi
싸울 수 없어 나는 Let out the beast! Let out the beast!
ssaul su eobseo naneun Let out the beast! Let out the beast!
Kamu tak mampu melawannya! Keluarkan raksasa! Keluarkan raksasa!
Hey! Yeah! Yeah! Yeah! Let it out!

무대 위로 조명이 나를 비추면
mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Tika sinaran cahaya menonjolkan ku di atas pentas
가둬뒀던 나를 풀어 놓을 거야
gadwodwotdeon nareul pureo noheul geoya
Diriku yang terpenjara kan ku keluarkan
(I will show it to my world. Let it out! Let it out!)

무서워 말고 Let out the beast!
museowo malgo Let out the beast!
Jangan takut Keluarkan raksasa!
자신을 갖고 Let out the beast!
jasineul gatgo Let out the beast!
Dengan yakin Keluarkan raksasa!
움직여 Let out the beast! x3
umjigyeo Let out the beast! x3
Bergeraklah dan Keluarkan raksasa!3x
무서워 말고 Let out the beast!
museowo malgo Let out the beast!
Jangan takut Keluarkan raksasa!
자신을 갖고 Let out the beast!
jasineul gatgo Let out the beast!
Dengan yakin Keluarkan raksasa!
소리쳐 Let out the beast! x3
sorichyeo Let out the beast! x3
Jerit Keluarkan raksasa!3x

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
Lyrics & English Translation source
   credits: Daum Music
   romanization: jiaozhu★ @ CODE:EXO
   translations: profippun @ CODE:EXO 
   edited by: fairydust @ CODE:EXO
             + spot trans from pop!gasa
Romanization: thelapan.com
Malay translation: nuriz, edited by admin@kpoplyricsmalay

EXO-K: 나비소녀 (DON'T GO) [hangul+romanization+malay translation

Hello kpoppers!

"This is a contemporary pop ballad highlighted by soft and dreamy piano melodies, and sings about the excitement of puppy love with the clear voice of EXO." - EXO-K Official Website



 LIRIK & TERJEMAHAN

조그만 날갯짓 널 향한 이끌림 나에게 따라오라 손짓한 것 같아서
jogeuman nalgaetjit neol hyanghan ikkeullim naege ttaraora sonjitan geot gataseo
Sayap kecil berkibaran bagaikan menarik diriku kepadamu kerana itu merupakan tanda untuku mengikutimu
애절한 눈빛과 무언의 이야기 가슴에 회오리가 몰아치던 그날 밤
aejeolhan nunbitgwa mueonui iyagi gaseume hoeoriga morachideon geunal bam
Mata yang kerinduan dan kisah yang terpendam, malam yang pabila ribut melanda

오묘한 그대의 모습에 넋을 놓고 하나뿐인 영혼을 뺏기고
omyohan geudaeui moseube neogseul noko hanappunin yeonghoneul ppaetgigo
Aku terpaut dengan bentuk misterimu, dan satu satunya rohku dicuri
그대의 몸짓에 완전히 취해서 숨 쉬는 것조차 잊어버린 나인데
geudaeui momjise wanjeonhi chwihaeseo sum swineun geotjocha ijeobeorin nainde
Terbuai dengan perlakuanmu, hingga ku terlupa untuk bernafas
왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어 시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아
walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo siseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha
Kamu duduk perlahan-lahan seolah-olah ia adalah waltz. aku tak mampu melarikan mataku dan pandanganku semula jadinya mengikut setiap langkahmu 

날 안내해줘
nal annaehaejwo
Tunjukkan pada ku
yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘
yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Yeah, bawaku bersama ke tempat tinggal mu
oh, 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니
oh, sesangui kkeuchirado dwittaragal teni
Oh, aku kan berlari walau ke penghujung dunia
부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
budi nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Tolong jangan melarikan diri dari penglihatanku, jangan menghilang walau pagi menjelma oh
꿈을 꾸는 걸음 그댄 나만의 아름다운 나비
kkumeul kkuneun georeum geudaen namanui areumdaun nabi
Jalanmu adalah jalan yang ku impikan, hanya kamu rama-rama cantikku

oh, woo-hoo-hoo oh yeah- woo-hoo-hoo yeah woo-hoo-hoo

어디서 왔는지 어디로 가는지 친절히 여기까지 마중을 와준 너
eodiseo wanneunji eodiro ganeunji chinjeolhi yeogikkaji majungeul wajun neo
Dari mana dirimu datang, ke mana kau pergi, kau sanggup mengharungi untuk bertemu denganku
가파른 오르막 깎아진 절벽도 걱정마 무엇도 두려울 것이 없으니
gapareun oreumak kkakkajin jeolbyeokdo geokjeongma mueotdo duryeoul geosi eobseuni
Jangan risau akan curam menaik atau tebing yang ditarah, kamu tiada apa-apa untuk ditakuti

너는 뽐내 우아한 자태
neoneun ppomnae uahan jatae
Kamu menayangkan bentukmu yang elegan
오! 난 몇 번이고 반하고
o! nan myeot beonigo banhago
Oh! Aku jatuh cinta padanya dan jatuh cinta lagi
사랑은 이렇게 나도 모르게
sarangeun ireoke nado moreuge
Cinta seperti ini, aku pun tidak mengetahui
예고도 없이 불시에 찾아와
yegodo eobsi bulsie chajawa
Tanpa amaran, ia tidak disangka-sangka datang
왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어 시선이 자연스레 걸음마다 널 따라가잖아 oh no
walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo siseoni jayeonseure georeummada neol ttaragajanha oh no
Kamu duduk perlahan-lahan seolah-olah ia adalah waltz. aku tak mampu melarikan mataku dan pandangaku mengikut setiap langkahmu secara semulajadi oh tidak

날 안내해줘
nal annaehaejwo
Tunjukkan pada ku
yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘
yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Yeah, bawaku bersama ke tempat tinggal mu
oh, 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니
oh, sesangui kkeuchirado dwittaragal teni
Oh, aku kan berlari walau ke penghujung dunia
부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
budi nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Tolong jangan melarikan diri dari penglihatanku, jangan menghilang walau pagi menjelma oh
꿈을 꾸는 걸음 그댄 나만의 아름다운 나비
kkumeul kkuneun georeum geudaen namanui areumdaun nabi
Jalanmu adalah jalan yang ku impikan, hanya kamu rama-rama cantikku

낯선 곳을 헤맨다 해도 길을 잃어버린대도 누구보다 솔직한 나의 맘을 따를거야
natseon goseul hemaenda haedo gireul irheobeorindaedo nuguboda soljikhan naui mameul ttareulgeoya
Walaupun aku harus berjalan melalui tempat yang tidak biasa, walau ku kehilangan arahku, aku tetap akan mengikuti hatiku
조용히 눈에 띄는 몸짓 강하고 부드러운 눈빛
joyonghi nune ttuineun momjit ganghago budeureoun nunbit
Gerak laku dirimu dengan senyap-senyap mencuri pandanganku, pandangan kedua matamu lembut tetapi teguh
거부할 수 없는 나니까 yeah
geobuhal su eomneun nanikka yeah
Kerana aku tidak dapat menafikan dirimu, yeah

날 데려가줘
nal deryeogajwo
Bawa diriku bersama
yeah 그대가 살고 있는 곳에 나도 함께 데려가줘
yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Yeah, bawaku bersama ke tempat tinggalmu
oh, 세상의 끝이라도 따라갈게 oh no
oh, sesangui kkeuchirado ttaragalge oh no
Oh aku kan mengikutimu walaupun ke hujung dunia, oh no
내 시야에서 벗어나지 말아줘 아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Tolong jangan melarikan diri dari pandanganku, jangan menghilang walau pagi menjelma oh
조그마한 손짓 나의 가슴엔 회오리가 친다
jogeumahan sonjit naui gaseumen hoeoriga chinda
Isyarat tangan kecil itu bagaikan ribut yang menggoncang hatiku

woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Lyrics & English translation source credits:
     credits: Daum Music
     romanization: jiaozhu★ @ CODE:EXO
     translations: gpark @ CODE:EXO
     edited by: fairydust @ CODE:EXO
             + spot trans from pop!gasa
Malay translation by nuriz , edited by admin@kpoplyrics2malay.blogspot.com

4.6.13

EXO-M: BLACK PEARL [lyrics+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
Great song ;A; (translation might not correct since this is a direct translation from english translation :) )

"Black Pearl’ harmonizes aggressive dubstep sounds with stringed instruments to complete unique sounds. In particular, EXO’s appealing voice and exciting way it is played out, topped with sensual lyrics make this song feel like a musical." - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

不用地图作向导 心会把方向找到
Bùyòng dìtú zuò xiàngdǎo xīn huì bǎ fāngxiàng zhǎodào
tidak ku perlukan peta untuk memandu diriku, hatiku kan cari jalan yang benar
不在乎路途前方 多少崎岖 沿路多少阻挡
Bùzàihū lùtú qiánfāng duōshǎo qíqū yánlù duōshǎo zǔdǎng
tidak perlu ku hirau betapa susahnya jalan di depan ku, walau sebanyak mana halangan di sepanjang jalan 

我的心 没有一刻与你分离 将你忘记
Wǒ de xīn méiyǒu yīkè yǔ nǐ fēnlí jiāng nǐ wàngjì
hatiku, tidak biarpun sedetik, meninggalkan dirimu, mahupun melupakan dirimu,
若可以 在那一条遥远海平线上 发现你模样
Ruò kěyǐ zài nà yītiáo yáoyuǎn hǎipíng xiàn shàng fāxiàn nǐ múyàng
jika ku mampu, aku kan mencari kesukaanmu di sepanjang pantai yang kejauhan itu

我 扬起帆一路远航 驾驭风直到尽头oh~
Wǒ yáng qǐ fān yīlù yuǎnháng jiàyù fēng zhídào jìntóu oh~
aku memulai pelayaran yang panjang, memandu angin, hingga ke akhirnya ~ oh~
让汹涌的海面也安静温柔
Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn yě ānjìng wēnróu
Jadikan lautan yang bergelora itu menjadi senyap dan aman

花黑暗里开放 海面一轮月光
Huā hēi'àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng
Bunga mekar di dalam kegelapan, bulan bersinar di atas lautan,
那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl
Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl
tempat yang misteri itu, mutiara hitamku yang cantik
花黑暗里开放 海面一轮月光
Huā hēi'àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng
Bunga mekar di dalam kegelapan, bulan bersinar di atas lautan,
那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl
Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl
tempat yang misteri itu, mutiara hitamku yang cantikk

是现实抑或虚幻 我感觉不可思议
Shì xiànshí yìhuò xūhuàn wǒ gǎnjué bùkěsīyì
adakah ini realiti atau khayalan? aku merasakan semua ini sesuatu yang tidak dapat dibayangkan
是否一直身在梦境裡环游
Shìfǒu yīzhí shēn zài mèngjìng li huán yóu
aku mengalami mimpi yang berulang-ulang
你宛若在 传说的所在 像神话之中
Nǐ wǎnruò zài chuánshuō de suǒzài shénhuà zhī zhōng
kau seperti apa yang di katakan di dalam legenda, seperti apa yang dikatakan di dalam dongengan,
在时光裡追寻你的影踪
Zài shíguāng li zhuīxún nǐ de yǐng zōng
tidak kesudahan mencari bayang-bayangmu 

我不曾相信这世界存在所谓永恒
Wǒ bùcéng xiāngxìn zhè shìjiè cúnzài suǒwèi yǒnghéng
aku tidak pernah mempercayai keabadian wujud di dunia ini,
为了你 日夜思念的你当我触及你那一瞬间
Wèile nǐ rìyè sīniàn de nǐ dāng wǒ chùjí nǐ nà yī shùnjiān
untuk mu, untuk dirimu yang berada di dalam ingatanku siang dan malam, tatkala aku menyentuh dirimu

我 扬起帆一路远航 驾驭风直到尽头oh~
aku memulai pelayaran yang panjang, memandu angin, hingga ke akhirnya ~ oh~
让汹涌的海面也安静温柔
Jadikan lautan yang bergelora itu menjadi senyap dan aman

花黑暗里开放 海面一轮月光
Huā hēi'àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng
Bunga mekar di dalam kegelapan, bulan bersinar di atas lautan,
那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl
Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl
tempat yang misteri itu, mutiara hitamku yang cantik
花黑暗里开放 海面一轮月光
Huā hēi'àn lǐ kāifàng hǎimiàn yī lún yuèguāng
Bunga mekar di dalam kegelapan, bulan bersinar di atas lautan,
那神秘的地方 My Beautiful Black Pearl
Nà shénmì dì dìfāng My Beautiful Black Pearl
tempat yang misteri itu, mutiara hitamku yang cantik

当风暴 突然袭来 危险在咆哮
Dāng fēngbào túrán xí lái wéixiǎn zài páoxiāo
Pabila ribut tiba-tiba datang menjengah, bahaya yang besar,
不要把航向颠倒 不要让行进停掉
Bùyào bǎ hángxiàng diāndǎo bùyào ràng xíngjìn tíng diào
jangan ubah jalanmu, jangan hentikan perjalananmu, 
如果这就害怕退缩 就连开始都没做到 没关系还有我替你挡
Rúguǒ zhè jiù hàipà tuìsuō jiù lián kāishǐ dōu méi zuò dào méiguānxì hái yǒu wǒ tì nǐ dǎng
jika ini sungguh menakutkan mu, jika kau tidak bermula lagi, tidak apa, aku kan menghalangnya untukmu
就算大海把你藏起来这恶劣玩笑 为你我愿意接招
Jiùsuàn dàhǎi bǎ nǐ cáng qǐlái zhè èliè wánxiào wéi nǐ wǒ yuànyì jiē zhāo
biarpun lautan yang besar menyembunyikan dirimu seperti jenaka yang jahat, aku rela menghadapinya bagimu

让汹涌的海面变安静温柔
Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn biàn ānjìng wēnróu
Jadikan lautan yang bergelora itu menjadi senyap dan aman
让汹涌的海面变安静温柔
Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn biàn ānjìng wēnróu
Jadikan lautan yang bergelora itu menjadi senyap dan aman
让汹涌的海面变安静温柔
Ràng xiōngyǒng dì hǎimiàn biàn ānjìng wēnróu
Jadikan lautan yang bergelora itu menjadi senyap dan aman

She's My Black Pearl
dia mutiara hitamku ~
oh 悬浮天空的太阳 无限湛蓝的海洋 oh~
oh Xuánfú tiānkōng de tàiyáng wúxiàn zhànlán dì hǎiyáng oh~
oh~ matahari yang terapung di langit, lautan biru yang tidak berkesudahan oh~
向着她那美丽耀眼的光芒
Xiàngzhe tā nà měilì yàoyǎn de guāngmáng
menuju kepada sinarnya yang cantik dan mempersonakan
在浓密的雾障 在澎湃的海浪
Zài nóngmì de wù zhàng zài péngpài dì hǎilàng
menembusi kabus yang tebal, di dalam terpaan ombak,
投映模糊形状 My Beautiful Black Pearl
Tóuyìng móhú xíngzhuàng My Beautiful Black Pearl
menonjolkan gambaran kabur, mutiara hitamku yang cantik,
在深邃的沉默 在这哀伤的歌
Zài shēnsuì de chénmò zài zhè āishāng de gē
di kesunyian yang mendalam, lagu yang penuh kesedihan ini,
隐约还在迴盪 My Beautiful Black Pearl
Yǐnyuē hái zài huídàng My Beautiful Black Pearl
bergema kesayupan, mutiara hitamku yang cantik

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
Lyrics & English Translation source credits:
      CREDITS: Baidu
      TRANSLATED BY: taozi @ CODE:EXO
      ROMANIZATION AND EDITING BY: alicemychen@ CODE:EXO
Malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

EXO-K: BLACK PEARL [hangul+romanization+malay translation

Hello kpoppers!
Been waiting for this great song since its teaser release. ;A; (as usual the translation is direct translation from English translation, some parts might be wrong)

"Black Pearl’ harmonizes aggressive dubstep sounds with stringed instruments to complete unique sounds. In particular, EXO’s appealing voice and exciting way it is played out, topped with sensual lyrics make this song feel like a musical." - EXO-K Official Website


LIRIK & TERJEMAHAN

She's my black pearl
Dia lah mutiara hitam ku
She's my black pearl
Dia lah mutiara hitam ku

지도는 필요 없어 내 맘이 널 가리켜
jidoneun pillyo eobseo nae mami neol garikyeo
aku tidak memerlukan peta, hatiku kan menuju ke arah mu
갈 길이 험난해도 이쯤에서 그렇겐 못한다
gal giri heomnanhaedo ijjeumeseo geureoken motanda
biarpun perjalanannya sukar, aku tak boleh berbuat apa di saat ini
한 시도 떨어져 잊어본 적이 없는데
han sido tteoreojyeo ijeobon jeogi eomneunde
kita takkan berpisah atau melupakan sesama kita walau sedetik pun
저 멀리 수평선 끝에 너의 모습을 볼 수 있다면
jeo meolli supyeongseon kkeute neoui moseubeul bol su itdamyeon
selagi mana aku boleh melihat dirimu di hujung ufuk sana

* 난 돛을 올려 끝까지 바람에 날 싣고 oh
* nan docheul ollyeo kkeutkkaji barame nal sitgo oh
aku melabuhkan layar dan membiarkan diriku di bawa angin
거칠어진 수면의 요동을 재워
geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo
tidurkan lautan ombak yang bergelora itu

** 어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달,
** eodum soge pin kkot, bada wie tteun dal,
bunga yang mekar di dalam kegelapan, bulan yang mengambang di atas lautan,
비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl
bimil gateun geu got, my beautiful black pearl
suatu tempat yang rahsia, mutiara hitamku yang cantik
어둠 속에 핀 꽃, 바다 위에 뜬 달,
eodum soge pin kkot, bada wie tteun dal,
bunga yang mekar di dalam kegelapan, bulan yang mengambang di atas lautan,
비밀 같은 그 곳, my beautiful black pearl
bimil gateun geu got, my beautiful black pearl
suatu tempat yang rahsia, mutiara hitamku yang cantik

실재하긴 하는 건지 현실과는 동떨어진
siljaehagin haneun geonji hyeonsilgwaneun dongtteoreojin
biarpun ia satu suatu yang benar, tetapi ia sungguh jauh dari realiti
꿈과 이상 속을 헤매고 있나
kkumgwa isang sogeul hemaego inna
adakah kau sedang mengembara melangkaui di alam mimpi

신화 속에 살 것만 같은 oh, 나의 여신아
sinhwa soge sal geotman gateun oh, naui yeosina
kau seperti hanya hidup di dalam legenda oh dewiku
시간을 헤치고 널 찾아가
siganeul hechigo neol chajaga
aku bersungguh-sungguh mencari dirimu sepanjang masa
영원한 것들은 믿어본 적이 없는데
yeongwonhan geotdeureun mideobon jeogi eomneunde
aku tidak percaya tentang keabadian
그토록 간절하게 나 바라왔던 널 닿게 된다면
geutorok ganjeolhage na barawatdeon neol dake doendamyeon
tetapi jika ia bermakna aku boleh menyentuhmu, itulah yang aku mahukan sepenuh hati

* Repeat

** Repeat

폭풍이 몰아치는 아찔한 순간에도
pokpungi morachineun ajjilhan sunganedo
biarpun di kala situasi yang memeningkan tatkala ribut melanda
뱃머릴 돌리지마 항해를 멈추지마
baetmeoril dollijima hanghaereul meomchujima
jangan ubah haluan kapalmu, jangan hentikan pelayaran itu
이 정도에 겁을 먹고 물러날 줄 알았다면 시작조차 하지 않았다
i jeongdoe geobeul meokgo mulleonal jul aratdamyeon sijakjocha haji anhatda
walaupun jika aku mengetahui aku kan ketakutan kerana ia, aku tidak akan katakan tentangnya
너를 감춰놓은 바다의 장난엔 기꺼이 내가 맞서준다
neoreul gamchwonoheun badaui jangnanen gikkeoi naega matseojunda
aku rela menghadapi permainan lautan ini, yang mungkin menyembunyikan dirimu,

거칠어진 수면의 요동을 재워 x3
geochireojin sumyeonui yodongeul jaewo x3
tidurkan lautan ombak yang bergelora itu x3

She's my black pearl oh- She is my black pearl
Dia lah mutiara hitamku oh~ dia lah mutiara hitamku
난 하늘에 뜬 태양과 다섯 개의 대양 oh
nan haneure tteun taeyanggwa daseot gaeui daeyang oh
aku belayar melalui matahari yang terbit di langit dan lima lautan oh~
찬란하게 빛나는 그녀를 향해
challanhage bitnaneun geunyeoreul hyanghae
menuju ke arah gadis yang bersinar gemilang

짙은 안개 속에 높은 파도 위에 흐릿하게 비친 my beautiful black pearl
jiteun angae soge nopeun pado wie heuritage bichin my beautiful black pearl
dalam kabus tebal, di atas ombak yang menjulang tinggi, cerminan mutiara hitamku yang cantik kekaburan
(ho- oh- my beautiful black pearl yeah)
(ho oh dia lah mutiara hitamku yang cantik)
깊은 침묵 속에 슬픈 선율 위에 희미하게 들린 my beautiful black pearl
gipeun chimmuk soge seulpeun seonyul wie huimihage deullin my beautiful black pearl
di dalam kesunyian yang mendalam, di atas melodi yang sedih, mutiara hitamku yang cantik didengari perlahan
(ho- hey she’s my beautiful beautiful black pearl)
(ho oh dialah mutiara hitam ku yang cantik)

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS:
hangul: EXO-K Official Website
romanization: thelapan.com
English translation source credits:
    Source:daum music
    Translations: gpark @ codeexo.com
    Romanization: jean22s @ codeexo.com
       + spot trans from: exok-trans @ tumblr
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

EXO: WOLF Chinese version (lyrics+romanization+malay translation)

Hello kpoppers!  
Chinese version! A great song indeed! Many thanks to my friend who helped me with Korean version, now it's time to enjoy the Chinese version! Lots of thanks to CODE:EXO translation teams, they are so fast ;____; (As usual, malay translation is a direct translation from English, some parts might be wrong)
"The title song ‘Wolf’ is a collaboration of dubstep and hip hop, and is highlighted by wild and powerful beats and sounds. The lyrics are also interesting as it talks about a lone wolf that lived in a cave finally feeling love after meeting a girl." - EXO-K official website


LIRIK & TERJEMAHAN

[KRIS] 野性的本能难抗拒
yě xìng de běn néng nán kàng jù
Naluri liar adalah sangat susah untuk dielak
多么想要一口吞下甜得像蜜的你
duō me xiǎng yào yī kǒu tūn xià tián de xiàng mì de nǐ
Sungguh aku mahu menelan dirimu yang manis bagaikan madu itu, dengan satu gigitan
[CHANYEOL] 先闻香味 欣赏你的细腻
 xiān wén xiāng wèi xīn shǎng nǐ de xì nì
Mula-mula, aku menghidu harumanmu, mengkagumi keindahan dirimu
我用品尝红酒 那样的优雅享用你
wǒ yòng pǐn cháng hóng jiǔ nà yàng de yōu yǎ xiǎng yòng nǐ
Seperti mana aku menikmati wain merah, aku kan menikmati dirimu dengan bergaya.
[TAO] 啊 为何我 那双臂 失去力气 没了食欲 eh~ 不见了
a wèi hé wǒ nà shuāng bì shī qù lì qì méi liǎo shí yù eh~ bù jiàn le
Ah kenapa tangan ku hilang kekuatan, sejak bilakah aku hilang selera makan, eh~ ia sudah hilang
我怎么会失常怪异 不像自己 是否得病
wǒ zěn me huì shī cháng guài yì bù xiàng zì jǐ shì fǒu de bìng
Sejak bila aku menjadi sungguh aneh, tidak seperti diriku yang sebenar, adakah aku sakit?

啊~ 怎么办好!
ah ~ zěn me bàn hǎo!
Ah apakah yang patut aku lakukan!

[LUHAN] 快醒过来 别乱猜 绝对不可能是爱
kuài xǐng guò lái bié luàn cāi zhè zhǒng gǎn jué jué duì bù kě néng shì ài
Tolong bangun sekarang, berhenti menyangka secara rambang, perasaan ini semestinya bukan cinta,
[BAEKHYUN] 她只是今夜的晚餐
tā zhǐ shì jīn yè de wǎn cān
Dia hanyalah makanan malam.

[EXO] HEY 别打扰 告诉我 她是猎物 别再多心
HEY bié dǎ rǎo gào su wǒ tā shì liè wù bié zài duō xīn
Hey, jangan menggangu diriku, katakan padaku dia hanyalah seorang mangsa, berhenti befikir keterlaluan,
[TAO] HEY 就是不同STYLE了,等到满月升起之前一定要抓到你
HEY jiù shì bù tóng STYLE le, děng dào mǎn yuè shēng qǐ zhī qián yī dìng yào zhuā dào nǐ
hey, cara yang lain sekarang, aku mesti menangkap dirimu sebelum bulan mengambang

[CHORUS: EXO]
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala

[LUHAN] 好像投入你给的迷宫
hǎo xiàng zǒu rù nǐ gěi de mí gōng
seperti memasuki rangkaian lorong yang dicipta oleh mu
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
diào jìn xiàn jǐng zhī hòu zhēng zhá zhí huì gèng tòng
selepas jatuh ke dalam perangkap, pergelutan hanya akan lebih mencederakan
[BAEKHYUN] 我目睹内心 原来那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔
wǒ mù dǔ nèi xīn yuán lái nà gè wǒ màn màn zhāng kāi rú huǒ yàn bān de tóng kǒng
aku melihat ke dalam hatiku; di dalamnya, aku perlahan-lahan membuka mataku yang membara

[CHEN] Yeah 看看她的眼中的恐惧
Yeah~ kàn kàn tā de yǎn zhōng de kǒng jù
Yeah, lihatlah ketakutan di matanya, 
在左顾右盼 却是 找不到路逃离
zài zuǒ gù yòu pàn què shì zhǎo bù dào lù táo lí
dia melihat ke tepi sini dan tepi sana, tetapi tidak menjumpai jalan keluar
[D.O.]我心里想拿一头兽 将会撕裂我的身体
wǒ xīn lǐ xiàng nà yī tóu shòu jiāng huì sī liè wǒ de shēn tǐ
raksasa di dalam hatiku kan perlahan-lahan merobek diriku
[SUHO] 但她 不明白 我已经陷入了狂恋
 dàn tā bù míng bái wǒ yǐ jīng xiàn rù le kuáng liàn
tetapi dia tidak memahami, aku telah jatuh ke dalam kancah cinta yang gila

[LAY] 只想 完美的 完美的 完美的你!
zhǐ xiǎng wán měi de wán měi de wán měi de nǐ!
Aku hanya mahukan dirimu yang sempurna sempurna sempurna!
成为 我的爱 我的爱 我的爱 Woo~!
chéng wéi wǒ de ài wǒ de ài wǒ de ài Whoo~!
Untuk menjadi cintaku cintaku cintaku woo~!
不要 再逃避 再逃避 再逃避 我
bù yào zài táo bì zài táo bì zài táo bì wǒ
Jangan lari lari lari dari diriku
逼近 疯狂的 疯狂的 WOLF!
bī jìn fēng kuáng de fēng kuáng de fēng kuáng de Wolf!
Dekatilah serigala yang gila gila gila ini
被你 困住的 困住的 困住的 WOLF! 
bèi nǐ kùn zhù de kùn zhù de kùn zhù de Wolf!
Yang telah kau perangkap perangkap 
彻底 盲目的 盲目的 盲目的 WOLF!
chè dǐ máng mù de máng mù de Wolf!
Serigala yang telah dibutakan dibutakan dibutakan

[EXO] HEY 别再扰 告诉我 她是猎物 别再多心
 HEY bié dǎ rǎo gào su wǒ tā shì liè wù bié zài duō xīn
Hey, jangan menggangu diriku, katakan padaku dia hanyalah seorang mangsa, berhenti befikir keterlaluan,
[XIUMIN] HEY 就是不同STYLE了,等到满月升起之前一定要抓到你
HEY jiù shì bù tóng STYLE le, děng dào mǎn yuè shēng qǐ zhī qián yī dìng yào zhuā dào nǐ
hey, cara yang lain sekarang, aku mesti menangkap dirimu sebelum bulan mengambang

[CHORUS: EXO]
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala

[KAI] 我受够矛盾发怒狂吼
wǒ shòu gòu máo dùn fā nù kuáng hǒu
Aku sudah tidak tahan dengan dilema ini, aku meraung dengan kemarahan
[TAO] 忍不了 上瘾就难回头
rěn bù liǎo shàng yǐn jiù nán huí tóu
terseksa, selepas ketagihan, sungguh sukar untuk berpatah balik
[CHEN] 谁~
sheí ~
Siapa ~
[LAY] 这黄色满月 在嘲笑我 活的不像野兽痛快
zhè huáng sè mǎn yuè zài cháo xiào wǒ huó dé bù xiàng yě shòu tòng kuài
Bulan kuning itu seperti mempersenda diriku kerana tidak hidup seperti seekor raksasa
[KRIS]只追求这样荒谬的爱
zhǐ zhuī qiú zhè yàng huāng miù de ài
hanya mengejar cinta yang mustahil
[LUHAN] 拼命想转变我 但它在夜空之上发了疯
pīn mìng xiǎng zhuǎn biàn wǒ dàn tā zài yè kōng zhī shàng fā le fēng
ia sungguh terdesak untuk mengubah diriku, tetapi, langit di atas sana sudah menjadi gila
[CHEN] 可是无法阻止 让我爱她
 kě shì wú fǎ zǔ zhù ràng wǒ ài tā
Tetapi ini tidak boleh dihentikan, biarkan aku mencinta dirinya

[D.O.] 好像投入你给的迷宫
hǎo xiàng zǒu rù nǐ gěi de mí gōng
seperti memasuki rangkaian lorong yang dicipta oleh mu
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
diào jìn xiàn jǐng zhī hòu zhēng zhá zhī huì gèng tòng
selepas jatuh ke dalam perangkap, pergelutan hanya akan lebih mencederakan
[BAEKHYUN/CHEN] 我目睹内心 原来那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔
wǒ mù dǔ nèi xīn yuán lái nà gè wǒ màn màn zhāng kāi rú huǒ yàn bān de tóng kǒng
aku melihat ke dalam hatiku; di dalamnya, aku perlahan-lahan membuka mataku yang membara

[D.O.] 好像投入你给的迷宫
hǎo xiàng zǒu rù nǐ gěi de mí gōng
seperti memasuki rangkaian lorong yang dicipta oleh mu
掉进陷阱之后挣扎只会更痛
diào jìn xiàn jǐng zhī hòu zhēng zhá zhī huì gèng tòng
selepas jatuh ke dalam perangkap, pergelutan hanya akan lebih mencederakan
[BAEKHYUN/CHEN] 我目睹内心 原来那个我 慢慢张开如火焰般的瞳孔
wǒ mù dǔ nèi xīn yuán lái nà gè wǒ màn màn zhāng kāi rú huǒ yàn bān de tóng kǒng
aku melihat ke dalam hatiku; di dalamnya, aku perlahan-lahan membuka mataku yang membara

[CHORUS: EXO]
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala
我是WOLF 一头WOLF AWOOO~ Ah! Sa rang hae yo!
wǒ shì WOLF yī tóu WOLF Awhooo~ Ah! Sa rang hae yo!
Akulah serigala, serigala, Ah! Aku mencintai dirimu,
你是美女我是狼
nǐ shì měi nǚ wǒ shì láng
Kau Si Cantik, akulah serigala

PLEASE TAKE OUT WITH FULL & PROPER CREDITS
Lyrics & English translation source credit:
   credits: EXO-M WOLF MV + taozi @ CODE:EXO
   romanization (pinyin): laughandbehappy @ CODE:EXO
   translations: PEARL @ CODE:EXO
   edited by: taozi + ℱᴀɪʀʏᴅᴜsᴛ @ CODE:EXO
Malay translation: kpoplyrics2malayblogspot.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...