9.4.12

EXO-K: MACHINE [hangul+romanization+translation]

heyya fella!
a lot of thanks to code:exo staffs for their lightning speed of translation ;A;
*nisbah kecantikan emas  (golden ratio beauty) - refers to the almost-perfect beautiful face



LIRIK & TERJEMAHAN



찔러도 피한방울 안나올듯
jjilleodo pihanbangul annaoldeut
Aku tidakkan menumpakan darah walaupun aku terluka
완벽한 아름다움 꿈같은 황금비율:
wanbyeokhan areumdaum kkumgateun hwanggeumbiyul
Kecantikan yang sempurna, *nisbah kecantikan emas yang bagaikan mimpi
그녀의 싱그런 머릿결
geunyeoui singgeureon meoritgyeol
Rambutnya yang sihat dan segar
대리석 같은 피부결 초현실적인걸 woo~
daeriseok gateun pibugyeol chohyeonsiljeogingeol woo~
Kulitnya yang putih bagaikan marmar yang bagaikan mimpi

그녀는 인형이 아닌지 숨 쉬기는 하는 건지
geunyeoneun inhyeongi aninji sum swigineun haneun geonji
Adakah dia sebuah patung? Bernafaskah dia?
알듯 말듯 차가운 미소를 지으며
aldeut maldeut chagaun misoreul jieumyeo
Tahu atau tidak, senyuman yang dingin

목소린 있는지 심장이 뛰는 사람이란 걸
moksorin inneunji simjangi ttwineun saramiran geol
Dia punya jantung yang berdegup, dia mesti punya suara
도저히 믿을 수 없어 봐봐
dojeohi mideul su eobseo bwabwa
Aku tak dapat mempercayainya, lihat lihat

* 넌 마치 차가운 machine
* neon machi chagaun machine
Kau adalah mesin yang dingin
너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin
너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin
칼같이 아름다운 여신
kalgachi areumdaun yeosin
Dewi yang sungguh cantik 

너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin


너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin


Ah! Yeah!

아무리 쳐다봐도 모르겠는
amuri chyeodabwado moreugenneun
Biarpun aku melihat dirimu, aku tidak tahu
잠겨진 그녀 마음 철저한 보안지구
jamgyeojin geunyeo maeum cheoljeohan boanjigu
Hatinya terkunci di daerah diawasi dengan ketat
야무진 빨간색 입매도
yamujin ppalgansaek immaedo
Bibirnya yang mulus
유리알 같은 눈빛도 힌트를 주지 않아 woo~
yurial gateun nunbitto hinteureul juji anha woo~
Tenungan seperti kaca yang tidak memberi aku apa-apa petunjuk woo~

그녀는 뭘 생각하는지 가끔 울기는 하는지
geunyeoneun mwol saenggakhaneunji gakkeum ulgineun haneunji
Apakah yang gadis itu fikirkan? Adakah dia menangis?
알듯 말듯 차가운 미소를 지으며
aldeut maldeut chagaun misoreul jieumyeo
Tahu atau tidak, senyuman yang dingin

감정은 있는지 사랑을 하는 사람이란 걸
gamjeongeun inneunji sarangeul haneun saramiran geol
Adakah gadis itu punya perasaan? Dia pasti punya seseorang yang dia sayangi
도저히 믿을 수 없어 봐봐
dojeohi mideul su eobseo bwabwa
Aku tidak dapat mempercayainya, lihat lihat

* Repeat

(Hey hey) 꼭 알아내겠어
(Hey hey) kkok aranaegesseo
(Hey, hey) aku perlu tahu
(Hey hey) Yeah you know
(Hey hey) Yeah, kau tahu
어려운 암호 걸린 그녀 맘
eoryeoun amho geollin geunyeo mam
Hatinya dikunci oleh kata laluan yang susah
아무도 풀지 못하게 잠긴 방 yeah
amudo pulji motage jamgin bang yeah
Satu ruang yang tertutup yang tidak akan dibuka kepada sesiapa yeah
굳게 닫힌 맘을 해킹 해킹 gotta get to her heart
gutge dachin mameul haeking haeking gotta get to her heart
Hacking, hacking sekeping hati yang tertutup, aku perlu mencuri hatinya

Yeah 이제는 깨어나
Yeah ijeneun kkaeeona
Yeah kini (kau) sudah bangun
완벽한 아름다움
wanbyeokhan areumdaum
Kecantikan yang sempurna
Woo이제는 깨어나
Wooijeneun kkaeeona
Woo sekarang (kau) telah bangun
그녈 웃게 할 날 지켜 봐봐
geunyeol utge hal nal jikyeo bwabwa
Lihatlah diriku yang akan membuatnya tersenyum

* Repeat

TAKE WITH FULL CREDITS
hangul: daum music
romanization: thelapan.com
english translation: sunnybun & jean22s @ CODE:EXO
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

terima kasih kerana memberi maklum balas :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...