LIRIK & TERJEMAHAN
皆が羨む完璧なspecial lady
Minna ga urayamu kanpeki na special lady
Wanita istimewa yang sempurna yang dicemburui ramai
誰よりもきっと幸せと
dare yori mo kitto shiawase to
adalah sesungguhnya yang paling gembira daripada orang lain
世界のどこにも変わりはいないよ
sekai no doko ni mo kawari wa inai yo
Ia tidak berubah di mana-mana sahaja di dunia ini
君は僕にだけのeverything 〜
kimi wa boku ni dake no everything ~
Kau adalah segalanya untukku~
優しすぎたからか幼いからか
yasashi sugita kara ka osanai kara ka
Adakah kerana diriku terlalu baik atau muda
君のその態度がすべて語る
kimi no sono taidou ga subete kataru
tindak-tandukmu mengatakan segalanya
and I think I'm gonna hate it girl
dan aku rasa aku kan membencinya,
きっと長くない気づいてるけど向き合えない
kitto nagakunai kizuiteru kedo muki aenai
biarpun aku perasan ia tidak akan bertentangan dan sudah pasti lama
何をしても (僕の心は)
nani wo shi te mo (boku no kokoro wa)
tidak kira apa yang aku lakukan (hatiku)
もう (届かないのか)
mou (todokanai no ka)
sudah (tidak mencapainya)
きっと長くない気づいてるけど向き合えない
kitto nagakunai kizuiteru kedo muki aenai
biarpun aku perasan ia tidak akan bertentangan dan sudah pasti lama
何をしても (僕の心は)
nani wo shi te mo (boku no kokoro wa)
tidak kira apa yang aku lakukan (hatiku)
もう (届かないのか)
mou (todokanai no ka)
sudah (tidak mencapainya)
Replay Replay Replay
ずっと (僕の心を)
zutto (boku no kokoro wo)
untuk masa yang lama (hatiku)
もっと (痛めつけるよ)
motto (itame tsukeruyo)
bertambah (ia berdenyut)
Replay Replay Replay
So you're my MVP
Jadi kaulah MVP ku
毎日が満たされて
mainichi ga mita sarete
Setiap hari sudah dipenuhi
君といるとfeel so good
kimi to iru to feel so good
Ia terasa sungguh baik apabila aku bersama dirimu
もうこの手を離さないそういったけど
mou kono te wo hana sanai sou itta kedo
Aku sudah katakan padamu jangan pisahkan jari jemari kita lagi
いつからだろう
itsu kara darou
Ia mungkin dari pabila
もう同じように (思わないんだ)
mou onaji you ni (omo wanainda)
Aku sudah tidak berfikir dengan cara yang sama
優しすぎたからか幼いからか
yasashi sugita kara ka osanai kara ka
Adakah kerana aku terlalu baik atau muda
その空気感で全て分かった〜
sono kuuki kan de subete wakatta ~
Aku memahami dari apa yang ku rasakan di udara~
and i think I'm gonna hate it girl
毎日が満たされて
mainichi ga mita sarete
Setiap hari sudah dipenuhi
君といるとfeel so good
kimi to iru to feel so good
Ia terasa sungguh baik apabila aku bersama dirimu
もうこの手を離さないそういったけど
mou kono te wo hana sanai sou itta kedo
Aku sudah katakan padamu jangan pisahkan jari jemari kita lagi
いつからだろう
itsu kara darou
Ia mungkin dari pabila
もう同じように (思わないんだ)
mou onaji you ni (omo wanainda)
Aku sudah tidak berfikir dengan cara yang sama
優しすぎたからか幼いからか
yasashi sugita kara ka osanai kara ka
Adakah kerana aku terlalu baik atau muda
その空気感で全て分かった〜
sono kuuki kan de subete wakatta ~
Aku memahami dari apa yang ku rasakan di udara~
and i think I'm gonna hate it girl
dan aku rasa aku kan membencinya
きっと長くない
kitto nagaku nai
Ia sesungguhnya tidak lama
でもまた君を探してる
demo mata kimi wo saga shi te ru ~
tetapi aku masih mencari dirimu~
Replay Replay Replay
何をしても (この心は)
nani wo shi te mo (kono kokoro wa)
tidak kira apa yang daku lakukan ( hati ini )
届かないのか
todokanai no ka
tidak mencapainya
Replay Replay Replay
I love you girl
今もずっと
ima mo zutto
untuk masa yang lama
もっと
motto
bertambah
replay replay replay
I love you girl
何をしても
nani wo shi te mo
Tidak kira apa yang daku lakukan
you let me girl....
きっと長くない
kitto nagaku nai
Ia sesungguhnya tidak lama
でもまた君を探してる
demo mata kimi wo saga shi te ru ~
tetapi aku masih mencari dirimu~
Replay Replay Replay
何をしても (この心は)
nani wo shi te mo (kono kokoro wa)
tidak kira apa yang daku lakukan ( hati ini )
届かないのか
todokanai no ka
tidak mencapainya
Replay Replay Replay
I love you girl
今もずっと
ima mo zutto
untuk masa yang lama
もっと
motto
bertambah
replay replay replay
I love you girl
何をしても
nani wo shi te mo
Tidak kira apa yang daku lakukan
you let me girl....
Kau biarkan diriku
keep thinking about you, you let me girl
keep thinking about you, you let me girl
selalu memikirkan tentan dirimu, kau biarkan diriku
you don't know what is love
you don't know what is love
Kau tidak tahu apakah itu cinta
PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
source and credit :winkme @ soompi shinee thread
reupload: parisa@shineee.net
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com
Tiada ulasan:
Catat Ulasan
terima kasih kerana memberi maklum balas :D