18.10.11

SHINEE: ONE [hangul+romanization+lyrics translation]

heyya fella!
it's been a long time since I post anything here! Sorry guise! distractions here and there. I think someone has requested this song in facebook, thanks to Kpop Malay Fansub for the translations!



LIRIK & TERJEMAHAN

아침 햇살이 그대와 같아요
achim haetsari geudaewa gatayo
mentari pagi seakan sama denganmu
조금 유치하겠죠
jogeum yuchihagetjyo
ia mungkin sedikit keanakkan
그래도 난 이런 게 좋은 걸
geuraedo nan ireon ge joheun geol
pun begitu hal ini menyenangkanku
나를 깨워준 그대 옆에 라면
nareul kkaewojun geudae yeope ramyeon
andai kau di sisi kala mengejutkan aku
더 바랄게 없겠죠
deo baralge eobtgetjyo
maka tiada lagi yang diidam olehku
이렇게 그댈 보고 싶은 걸
ireohge geudael bogo shipeun geol
aku cuma ingin memandang begini padamu
사랑이 어리다고 못할 거라 생각하지 말아요
sarangi eoridago mothal geora saenggaghaji marayo
usahlah berfikir yang kita tak bisa bercinta kerana masih muda
나를 더 늦기 전에 나
nareul deo neutgi jeone
sebelum ia terlewat bagiku
더 크기 전에
na deo keugi jeone
sebelum bertambah umurku
잡아줄 수 있죠?
jabajul su itjyo?
bisakah kau berpaut padaku?
사랑해요 그대만을 저 하늘 만큼
saranghaeyo geudaemaneul jeo haneul mankeum
aku hanya mencintai kamu, seluas langit itu
정말 그대는 내가 사는 이유인 걸요
jeongmal geudaeneun naega saneun iyuin georyo
kau sememangnya menjadi sebab untuk aku hidup
그대를 아주 많이 그댈 미치 도록 안아주고 싶어
geudaereul aju manhi geudael michi dorog anajugo shipeo
kaulah yang teramat dan yang begitu ingin didakap olehku
아직 많이 빠른거죠, 그런거죠
ajig manhi ppareungeojyo, geureongeojyo
namun masih terlalu pantas, bukankah begitu?
그녀의 눈이 마주칠 때마다
geunyeoe nuni majuchil ttaemada
bila saja aku bertentang dengan mata si dia
내 얼굴에 번지는 미소가
nae eolgure beonjineun misoga
wajahku makin menyerlahkan senyuman
혹시나 그대 마음의 한켠에 닿을까
hogshina geudae maeume hankyeone daheulkka
barangkali ia bisa sampai ke kamar hatimukah?
아스라한 너의 마음 그 속에 아름다운 귓가에 속삭여
aseurahan neoye maeum geu soge areumdaun gwitgae sogsagyeo
ku bisik melalui telinga cantikmu terus ke dalam perasaan ragumu
널 사랑하는 나의 마음
neol saranghaneun naye maeum
perasaanku yang mencintaimu
i’ll be taking you
akan kubawa kamu
girl, i know without you
sayang, aku tahu tanpa kamu
without you, i miss you
tanpa kamu, aku merinduimu
언제까지나 그대를 원하죠
eonjekkajina geudaereul wonhajyo
sampai bila-bila aku idamkanmu
원하고 바라는 맘
wonhago baraneun mam
hatiku yang mengidam dan mengharap
또 깊어지는 사랑
tto gipeojineun sarang
cintaku yang semakin mendalam
더 이상 숨길 수 없어
deo isang sumgil su eobseo
tak bisa lagi diselindung olehku
그대는 나인 girl
geudaeneun nain girl
kau menjadi gadisku
내 마음이 그댈 잡고 놓질 않죠
nae maeumi geudael jabgo nohjil anhjyo
hatiku berpaut padamu dan takkan lepaskanmu
그대도 느껴지나요
geudaedo neukkyeojinayo
bisakah kau jua rasakannya
나를, oh 더 늦기 전에
nareul, oh deo neutgi jeone
oh sebelum ia terlewat bagiku
더 크기 전에
na deo keugi jeone
sebelum bertambah umurku
잡아줄 수 있죠?
jabajul su itjyo?
bisakah kau berpaut padaku?
아직그대 마음이 내 곁에 올 수 없는 걸 알아요
ajig geudae maeumi nae gyeote ol su eobtneun geol arayo
aku tahu hatimu masih belum bisa hadir di sisiku
근데 그대 하나만 나의 하나라고 불러도 되나요?
geunde geudae hanaman naye hanarago bulleodo dwenayo?
namun bolehkah aku laungkan bahawa kaulah yang satu bagiku?
우리 같이 one, two, three, oh 자 시작해요
uri gati one, two, three, oh ja shijaghaeyo
sama-sama kita 1,2,3 oh ayuh mulakannya
그댄 나의 하나죠 나의 전부인 걸요
geudaen naye hanajyo naye jeonbuin geolyo
dikaulah yang satu dan segalanya bagiku
그대를 아주 많이 그댈 미치 도록 안아주고 싶어
geudaereul aju manhi geudael michi dorog anajugo shipeo
kaulah yang teramat dan yang begitu ingin didakap olehku
이제는 그래도 되죠, 그런거죠
ijeneun geuraedo dwejyo, geureongeojyo?
kini aku boleh lakukan itu, bukankah begitu?

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
hangul/romanization/malay translation: Kpop Malay Fansub @ facebook

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

terima kasih kerana memberi maklum balas :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...