9.4.12

EXO-K: MACHINE [hangul+romanization+translation]

heyya fella!
a lot of thanks to code:exo staffs for their lightning speed of translation ;A;
*nisbah kecantikan emas  (golden ratio beauty) - refers to the almost-perfect beautiful face



LIRIK & TERJEMAHAN



찔러도 피한방울 안나올듯
jjilleodo pihanbangul annaoldeut
Aku tidakkan menumpakan darah walaupun aku terluka
완벽한 아름다움 꿈같은 황금비율:
wanbyeokhan areumdaum kkumgateun hwanggeumbiyul
Kecantikan yang sempurna, *nisbah kecantikan emas yang bagaikan mimpi
그녀의 싱그런 머릿결
geunyeoui singgeureon meoritgyeol
Rambutnya yang sihat dan segar
대리석 같은 피부결 초현실적인걸 woo~
daeriseok gateun pibugyeol chohyeonsiljeogingeol woo~
Kulitnya yang putih bagaikan marmar yang bagaikan mimpi

그녀는 인형이 아닌지 숨 쉬기는 하는 건지
geunyeoneun inhyeongi aninji sum swigineun haneun geonji
Adakah dia sebuah patung? Bernafaskah dia?
알듯 말듯 차가운 미소를 지으며
aldeut maldeut chagaun misoreul jieumyeo
Tahu atau tidak, senyuman yang dingin

목소린 있는지 심장이 뛰는 사람이란 걸
moksorin inneunji simjangi ttwineun saramiran geol
Dia punya jantung yang berdegup, dia mesti punya suara
도저히 믿을 수 없어 봐봐
dojeohi mideul su eobseo bwabwa
Aku tak dapat mempercayainya, lihat lihat

* 넌 마치 차가운 machine
* neon machi chagaun machine
Kau adalah mesin yang dingin
너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin
너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin
칼같이 아름다운 여신
kalgachi areumdaun yeosin
Dewi yang sungguh cantik 

너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin


너는 ma, ma, ma, ma, ma, machine
neoneun ma, ma, ma, ma, ma, machine
Kau adalah me, me, me, me, mesin


Ah! Yeah!

아무리 쳐다봐도 모르겠는
amuri chyeodabwado moreugenneun
Biarpun aku melihat dirimu, aku tidak tahu
잠겨진 그녀 마음 철저한 보안지구
jamgyeojin geunyeo maeum cheoljeohan boanjigu
Hatinya terkunci di daerah diawasi dengan ketat
야무진 빨간색 입매도
yamujin ppalgansaek immaedo
Bibirnya yang mulus
유리알 같은 눈빛도 힌트를 주지 않아 woo~
yurial gateun nunbitto hinteureul juji anha woo~
Tenungan seperti kaca yang tidak memberi aku apa-apa petunjuk woo~

그녀는 뭘 생각하는지 가끔 울기는 하는지
geunyeoneun mwol saenggakhaneunji gakkeum ulgineun haneunji
Apakah yang gadis itu fikirkan? Adakah dia menangis?
알듯 말듯 차가운 미소를 지으며
aldeut maldeut chagaun misoreul jieumyeo
Tahu atau tidak, senyuman yang dingin

감정은 있는지 사랑을 하는 사람이란 걸
gamjeongeun inneunji sarangeul haneun saramiran geol
Adakah gadis itu punya perasaan? Dia pasti punya seseorang yang dia sayangi
도저히 믿을 수 없어 봐봐
dojeohi mideul su eobseo bwabwa
Aku tidak dapat mempercayainya, lihat lihat

* Repeat

(Hey hey) 꼭 알아내겠어
(Hey hey) kkok aranaegesseo
(Hey, hey) aku perlu tahu
(Hey hey) Yeah you know
(Hey hey) Yeah, kau tahu
어려운 암호 걸린 그녀 맘
eoryeoun amho geollin geunyeo mam
Hatinya dikunci oleh kata laluan yang susah
아무도 풀지 못하게 잠긴 방 yeah
amudo pulji motage jamgin bang yeah
Satu ruang yang tertutup yang tidak akan dibuka kepada sesiapa yeah
굳게 닫힌 맘을 해킹 해킹 gotta get to her heart
gutge dachin mameul haeking haeking gotta get to her heart
Hacking, hacking sekeping hati yang tertutup, aku perlu mencuri hatinya

Yeah 이제는 깨어나
Yeah ijeneun kkaeeona
Yeah kini (kau) sudah bangun
완벽한 아름다움
wanbyeokhan areumdaum
Kecantikan yang sempurna
Woo이제는 깨어나
Wooijeneun kkaeeona
Woo sekarang (kau) telah bangun
그녈 웃게 할 날 지켜 봐봐
geunyeol utge hal nal jikyeo bwabwa
Lihatlah diriku yang akan membuatnya tersenyum

* Repeat

TAKE WITH FULL CREDITS
hangul: daum music
romanization: thelapan.com
english translation: sunnybun & jean22s @ CODE:EXO
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

8.4.12

EXO-M: MAMA [lyrics+translation]

heyya fella!
More sense that korean ones. I could figure out what the song really is with this version. SM wae u make korean lyrics looks so ridiculous. (_ _!!!) 마마 (Mama) - means Your Majesty (Tuanku) in Korean.



 LIRIK & TERJEMAHAN


CHINESE

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?

失落的感觉 谁在乎只有忍耐
我再也无法接受 闭上了双眼

MAMA 可不可以请告诉我 为什么人会变的不一样
那些听说过的美丽日子是真的存在过吗
早就忘了应该要更努力爱着他 早就忘了心去包容他
自顾自的生活是否假装继续忙

隐形在你的面具背后充满许多的表情
到最后却始终如一 真的更好吗

* 我们要这样 不再看彼此的眼神吗
不再对我讲话吗 不再说你爱我吗
就算受了伤, 眼泪也如雨的下
改变就能解答 改变就能到达 告诉我 MAMA MAMA

都忘了什么时候开始我们被关在聪明里头
我的世界只在0和1的製作中度過
沒有生命力 沒感情 每天毫无根据
越久就更寂寞 只有自己受伤和难过

相遇和牵手 感受泪和笑容
越贴近的频率 我们开心感应 可能回来吗

隐形在你的面具背后充满许多的表情
到最后却始终如一 这样真的更好吗

* Repeat

Turnback!

最后我怒吼 我狂奔 我回温 不想要世界变的冷
请帮帮我 MAMA MAMA MAMA MAMA turn back
告诉我 MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
追逐 失控 看谁都很冷漠 游戏不会这样做
请帮帮我 MAMA MAMA MAMA MAMA

Turn back! Yeah

Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)

因为受到了祝福 我能感觉到真的快乐 多想要每天认识更多的人
把碎了的心重温 只要有爱的单纯 找回我原本笑容里的真

* Repeat

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?

ROMANIZATION
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?
Shīluò de gǎnjué shuí zàihū zhǐyǒu rěnnài
Wǒ zài yě wúfǎ jiēshòu bì shàngle shuāngyǎn
MAMA kěbù kěyǐ qǐng gàosu wǒ wèishéme rén huì biàn de bù yīyàng
Nàxiē tīng shuōguò dì měilì rìzi shì zhēn de cúnzàiguò ma
Zǎo jiù wàngle yīnggāi yào gèng nǔlì àizhe tā zǎo jiù wàngle xīn qù bāoróng tā
Zì gù zì de shēnghuó shìfǒu jiǎzhuāng jìxù máng
Yǐnxíng zài nǐ de miànjù bèihòu chōngmǎn xǔduō de biǎoqíng
Dào zuìhòu què shǐzhōng rúyī zhēn de gèng hǎo ma

* Wǒmen yào zhèyàng bù zài kàn bǐcǐ de yǎnshén ma
Bù zài duì wǒ jiǎnghuà ma bù zàishuō nǐ ài wǒ ma
Jiù suàn shòu lè shāng, yǎn lèi yě rú yǚ dè xià
Gǎibiàn jiù néng jiědá gǎibiàn jiù néng dàodá gàosu wǒ MAMA MAMA

Dōu wàngle shénme shíhou kāishǐ wǒmen bèi guān zài cōngmíng lǐtou
Wǒ de shìjiè zhǐ zài 0 hé 1 de zhìzuò zhōng dùguò
Méiyǒu shēngmìnglì méi gǎnqíng měi tiān háo wú gēnjù
Yuèjiǔ jiù gèng jìmò zhǐyǒu zìjǐ shòushāng hé nánguò
Xiāng yù hé qiānshǒu gǎnshòu lèi hé xiàoróng
Yuè tiējìn de pínlǜ wǒmen kāixīn gǎnyìng kěnéng huílái ma
Yǐnxíng zài nǐ de miànjù bèihòu chōngmǎn xǔduō de biǎoqíng
Dào zuìhòu què shǐzhōng rúyī zhèyàng zhēn de gèng hǎo ma

* Repeat

Turnback!

Zuìhòu wǒ nùhǒu wǒ kuángbēn wǒ huí wēn bùxiǎng yào shìjiè biàn de lěng
Qǐng bāng bāng wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA turn back
Gàosu wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
Zhuīzhú shīkòng kàn shuí dōu hěn lěngmò yóuxì bù huì zhèyàng zuò
Qǐng bāng bāng wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA

Turn back! Yeah Careless, careless. (MAMA)

Shoot anonymous, anonymous. (MAMA) Heartless, mindless. (MAMA)
No one. Who care about me? (MAMA)
Yīnwèi shòudàole zhùfú wǒ néng gǎnjué dào zhēn de kuàilè duō xiǎng yào měi tiān rènshi gèng duō de rén
Bǎ suìle de xīn chóng wēn zhǐyào yǒu ài de dānchún zhǎo huí wǒ yuánběn xiàoróng lǐ de zhēn

* Repeat

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?

TRANSLATION
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?


Hilang perasaan, siapa yang peduli? Aku hanya mampu menyimpannya sendiri
Biarpun dengan mataku tertutup ak tidak boleh menerimanya


MAMA bolehkah kau tunjukkan mengapa manusia berubah-ubah?
Kata-kata yang ditujukan kepada ku, adakah ia fakta sebenar?
Aku sudah pun lupa bagaimana untuk memeluk gadis itu dengan berhati-hati, sudah pun lupa bagaimana untuk berpegang kepada perkara itu
Hanya menjaga diriku, berpura-pura sibuk


Disebalik topeng yang tidak kelihata tersembunyi ribuan perasaan yang berbeza
Di pengakhirannya menyoalkan jika ini benar-benar yang terbaik


*Adakah kita perlu terus hidup seperti ini, tidak mampu untuk bertentang mata antara satu sama lain?
Kau mahu terus bercakap denganku bukan? Berterusan berkata padaku yang kau cintakan diriku?
Biarpun aku terluka, air mata tetap akan jatuh seperti titisan hujan.
Adakah jalan keluar, adakah perubahan akan membantu dirimu? beritahu diriku MAMA MAMA


Aku terlupa bila kita mula-mula terperangkap dalam minda masa hadapan ini
Di dalam dunia yang hanya wujud nombor 0 dan 1
Tidak ada tanda-tanda kehidupan, tiada tanda perasaan, hanyalah kesunyian setiap hari
Semakin lama ia bertahan, semakin besar penyesalan yang kurasai, hanya yang tinggal kesakitan yang aku sebabkan sendiri


Berjumpa dan berpegangan tangan, tangisan dan senyuman
Jika kita menghampiri satu sama lain, adakah perasaan lama yang ada sesama kita kan kembali?





Disebalik topeng yang tidak kelihata tersembunyi ribuan perasaan yang berbeza
Di pengakhirannya menyoalkan jika ini benar-benar yang terbaik



*REPEAT 


Turnback!


Akhirnya, aku menjerit, aku berusaha, aku hangatkan diriku, aku tidak mahu dunia ini menjadi tempat yang dingin
Bantu diriku MAMA MAMA MAMA MAMA berpaling kembali
Beritahu diriku MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
Tidak lagi dapat dikawal, tidak mampu untuk melihat lagi
Bantu diriku MAMA MAMA MAMA MAMA


Turn back! Yeah


Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)


Ia bagaikan satu rahmat yang aku mampu merasai kegembiraan yang sebenar, mahu untuk berjumpa orang lain setiap hari
Mengingat kembali kepada masa itu pabila hatiku berkecai, memori itu membuatkan ku tersenyum




*REPEAT


Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
CREDIT: BAIDUBAR
TRANSLATIONS: rainydays @ CODE:EXO
ROMANIZATION: rainydays @ CODE:EXO
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com


EXO-K: MAMA [hangul+romanization+translation]

[LATEST EDIT 11 NOV 2015]
Okay guys I heard your comments down there. Whatever it is, dowajoyo MAMA turn back doesn't mean menjadi kafir. serious. i'm telling ya. Don't you u can rig the google translator? turn back = berpaling ke belakang/kembali. From the lyrical context it doesn't mean anything bad.

But the thing is, after a lot of thinking (yes I actually need 3 years to finally understand the song), as a Muslim, I don't recommend my fellow Muslims to listen to this song. It signifies the tendency to depend to other entity besides Allah. They asked an entity named MAMA (whatever it is, king, queen, or other being idk...) to make the world better, while actually we should only depend on our One and Only God, Allah.

So that's it.If you are a Muslim try not to listen to this song whenever you've come across it (cuz I know me and you have the urge to sing along whenever we come across our fav artists' songs) and no, I'm not saying that i'm defaming EXO. They are my favourite artists too (i'm EXO-Malaysia fanbase staff). It's just they don't share the faith and religion we hold onto. We have faith (aqidah) to set straight and to keep. Aqidah is a very important thing... so... yeah. I've said it.

Don't quote anything related to google translator. cepuk karang.



 LIRIK & TERJEMAHAN


Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?

잃어버린 채 외면하는 것 같아 참을 수밖에 없어
irheobeorin chae oemyeonhaneun geot gata chameul subakke eobseo
Terasa seperti aku berpaling kerana aku sudah kalah, Tiada pilihan selain berpegang kepadanya
눈을 감지만
nuneul gamjiman
Walaupun aku menutup matiku

마마! 이젠 내게 대답해줘 왜 사람들이 달라졌는지
mama! ijen naege daedaphaejwo wae saramdeuri dallajyeonneunji
MAMA! Sekarang lihatkan kepada ku jawapan mengapa jawapan mereka berubah-ubah?
아름다운 시절이라는게 존재하긴 했는지
areumdaun sijeoriraneunge jonjaehagin haenneunji
Tidak kah ada suatu masa dan memori yang cantik sebelum ini?
이제 더는 사랑하는 법도 잊었고 배려하는 맘도 잃었고
ije deoneun saranghaneun beopdo ijeotgo baeryeohaneun mamdo irheotgo
Mereka sudah lupa bagaimana untuk mencintai dan sudah hilang hati untuk mengasihani
등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸
deungeul dollin chaero saragagi bappeungeol
Mereka sibuk dengan pekerjaan mereka dan membelakangi antara satu sama lain

익명의 가면에 감췄던 살의 가득한 질시
ingmyeongui gamyeone gamchwotdeon sarui gadeukhan jilsi
Hasad dengki, mereka punya nafsu untuk membunuh di sebalik topeng ketanpa-namaan
끝을 봐도 배고픈 듯한
kkeuteul bwado baegopeun deutan
Biarpun setelah melihat pengakhirannya, mereka masih lapar
이젠 만족해?
ijen manjokhae?
Sudahkah kau gembira sekarang?

* 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
* urin deo isang nuneul maju haji anheulkka?
Mengapakah kita tidak bertembung mata dengan mata lagi?
소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
sotonghaji anheulkka? saranghaji anheulkka?
Mengapa kita tidak berhubungan? Mengapa kita tidak mencintai?
아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
Aku mengalirkan air mataku kerana realiti yang pahit ini sekali lagi
바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
bakkul su itdago bakkumyeon doendago malhaeyo mama. mama.
Sebutkan ia MAMA, ia kan berubah, kan berubah, MAMA

언젠가부터 우린 스마트한 감옥에 자발적으로 갇혀
eonjengabuteo urin seumateuhan gamoge jabaljeogeuro gatyeo
Aku seorang yang bijak tetapi aku membiarkan diriku terperangkap dalam penjara ini
0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨
0gwa 1ro mandeun dijiteore nae ingyeogeul matgyeo
Aku asaskan personaliti diriku kepada dunia digital yang dibina dengan nombor-nombor 0 dan 1 
거긴 생명도 감정도 따듯함도 없고 언어 쓰레기만
geogin saengmyeongdo gamjeongdo ttadeutamdo eopgo eoneo sseuregiman
Tidak ada kehidupan, emosi atau kehangatan, yang ada hanyalah bahasa yang seperti sampah
나뒹구는 삭막한 벌판.
nadwingguneun sangmakhan beolpan.
Wujud keliaran dalam diri mereka yang menyepikan diri
날이 갈수록 외로움만 더해져
nari galsurok oeroumman deohaejyeo
Kesepian bertambah hari demi hari
우리가 인간일 수 밖에 없는 건 상처 받는 것. Yeah-
uriga inganil su bakke eomneun geon sangcheo batneun geot. Yeah-
Ada perkara yang kita tak mampu melainkan akan melukakan diri orang lain. Yeah

만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고
mannago soneul japgo neukkimyeo hamkke ulgo utgo
Kita ketawa, menangis, berpegangan tangan dan merasakan perasaan itu bersama-sama
닮아가고 서로 연결돼.
darmagago seoro yeongyeoldwae.
Kita menyerupai satu sama lain dan punya hubungan
돌이키고 싶다면
dorikigo sipdamyeon
Tetapi kau yang mahu memutarkan ia kembali

* Repeat

Turnback!


죽고, 죽이고 싸우고 외치고. 이건 전쟁이 아니야.
jukgo, jugigo ssaugo oechigo. igeon jeonjaengi aniya.
Mati, bunuh, sahutlah perjuangan. Ini adalah satu peperangan
도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
dowajwoyo mamamama mamamama Turn back
Bantu diriku MAMAMAMA MAMAMAMA Turn back
깨닫게 마마마마 마마마마 Rolling back.
kkaedatge mamamama mamamama Rolling back.
Bantu diriku menyedari MAMAMAMA MAMAMAMA Rolling back
박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야.
bakgo chigo pyeoneul nanugo ssaugo igeon geimdo aniya.
Pukul, berpihak pada satu sisi, berperang - ini bukan satu mainan
도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
dowajwoyo mamamama mamamama Turn back.
MAMAMAMA MAMAMAMA bantuk diriku untuk berpaling kembali
Yeah-


Careless, careless. (마마) Shoot anonymous, anonymous. (마마)
Careless, careless. (mama) Shoot anonymous, anonymous. (mama)
Heartless, mindless. (마마) No one. Who care about me? (마마)
Heartless, mindless. (mama) No one. Who care about me? (mama)

삶에 허락된 축복받은 날들에 감사하고
sarme heorakdoen chukbokbadeun naldeure gamsahago
Hanya jika kita bersyukur untuk hidup dalam hari-hari yang diberkati ini
매일 새로운 인연들을 만들고
maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo
Hanya jika kita mengikat ikatan perhubungan yang baru
깨져버린 마음에 보다, 기쁜 사랑을 모두 함께
kkaejyeobeorin maeume boda, gippeun sarangeul modu hamkke
Hidup dalam cinta yang menggembirakan daripada mempunyai hati yang berkecai
웃을 수 있다면
useul su itdamyeon
Hanya jiki kita boleh tersenyum bersama-sama

* Repeat

Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS!
hangul: daum music
romanization: thelapan.com
english translation: puffyums & korra @ code:exo, popgasa
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

7.4.12

B2ST/BEAST: I LIKE YOU THE MOST [hangul+romanization+malay translation]

heyya fella!
Nice song!



LIRIK & TERJEMAHAN


A! This song is just for you.
You know this is it. Drop this!


자꾸 왜 넌 옷이 작아졌다 투덜거려 또 투덜거려
jakku wae neon osi jagajyeotda tudeolgeoryeo tto tudeolgeoryeo
Mengapa kau asyik mengadu tentang bajumu yang semakin mengecil?
(Hey baby 왜 또 그래)
(Hey baby wae tto geurae)
(Hey sayangku, mengapa kau berbuat sebegitu lagi)
항상 왜 넌 자꾸 살이 쪘다 투덜거려
hangsang wae neon jakku sari jjyeotda tudeolgeoryeo
Mengapa kau asyik mengadu tentang berat badanmu yang kian meningkat?
(너무 예쁜데 내 눈에는 항상 You are the prettiest girl)
(neomu yeppeunde nae nuneneun hangsang You are the prettiest girl)
(Kau sentiasa cantik di mataku, kaulah gadis yang tercantik)

니가 어떤 옷을 입어도 내겐 항상 beautiful
niga eotteon oseul ibeodo naegen hangsang beautiful
Tidak kira apa pakaian sekalipun kau pakai, kau tetap menawan
Baby let me do wanna wanna do, just let me do wanna wanna do
세상 모든 걸 다 가져도 니가 없으면 안 돼 ma girl
sesang modeun geol da gajyeodo niga eobseumyeon an dwae ma girl
Jika aku punya seluruh dunia sekalipun, ia tetap tidak akan menjadi tanpa dirimu, gadis ku
You are the only one for me yeah
Kau hanyalah untuk diriku yeah

난 니가 제일 좋아 니가 제일 예뻐
nan niga jeil joha niga jeil yeppeo
Aku paling sukakan dirimu, kaulah gadis yang paling cantik
지나가는 곳곳 매력이 다 흘러
jinaganeun gotgot maeryeogi da heulleo
Tidak kira di mana pun kau pergi, daya tarikan dirimu melimpah-ruah
니가 제일 좋아 너 하나면 돼
niga jeil joha neo hanamyeon dwae
Aku paling sukakan dirimu, aku hanya perlukan dirimu
가슴에 새겨 둬 니가 세상에서 제일 소중해
gaseume saegyeo dwo niga sesangeseo jeil sojunghae
Pahatkan ia di hatimu, dirimu lah yang paling berharga di dunia ini

Every time I like you
Tiap kali aku menyukai dirimu
Oh my love for you 너밖엔 없어 난
Oh my love for you neobakken eobseo nan
Oh cintaku untuk mu, dirimu hanyalah untukku
I belong with you
Diriku milik mu
Crazy love for you 너밖엔 없어 난
Crazy love for you neobakken eobseo nan
Kegilaan cintaku untuk mu, dirimu hanyalah untukku

길거리를 걸을 때 널 보는 남자들의 시선이 느껴지네
gilgeorireul georeul ttae neol boneun namjadeurui siseoni neukkyeojine
Pabila kau berjalan di jalanan, aku dapat merasakan pandangan mata lelaki lain pada dirimu
걷는 모습조차 너무나 예쁜 걸
geotneun moseupjocha neomuna yeppeun geol
Biarpun pabila kau berjalan, dirimu sangat menarik
Happiness is what I feel now
Kegembiraan adalah apa yang ku rasakan sekarang
Now I'm gonna kiss you now I just wanna kiss you now
Sekarang aku kan mengucup bibirmu, aku hanya mahu mengucup bibirmu sekarang

다른 누가 내게 온대도 쳐다보지도 않아 ma love
dareun nuga naege ondaedo chyeodabojido anha ma love
Jika ada orang lain yang datang kepadaku, aku tidak akan memandang mereka, cintaku
Baby let me do wanna wanna do just let me do wanna wanna do
세상 모든 걸 다 준대도 너 하나면 충분해 ma love
sesang modeun geol da jundaedo neo hanamyeon chungbunhae ma love
Biarpun mereka memberiku seluruh dunia sekalipun, dirimu sahaja cukup untukku, cintaku
You are the only one for me yeah
Dirimu hanyalah untukku, yeah


난 니가 제일 좋아 니가 제일 예뻐
nan niga jeil joha niga jeil yeppeo
Aku paling sukakan dirimu, kaulah gadis yang paling cantik
지나가는 곳곳 매력이 다 흘러
jinaganeun gotgot maeryeogi da heulleo
Tidak kira di mana pun kau pergi, daya tarikan dirimu melimpah-ruah
니가 제일 좋아 너 하나면 돼
niga jeil joha neo hanamyeon dwae
Aku paling sukakan dirimu, aku hanya perlukan dirimu
가슴에 새겨 둬 니가 세상에서 제일 소중해
gaseume saegyeo dwo niga sesangeseo jeil sojunghae
Pahatkan ia di hatimu, dirimu lah yang paling berharga di dunia ini



그냥 이대로 있어주면 돼 yeah 이렇게 아름다운 너인데
geunyang idaero isseojumyeon dwae yeah ireoke areumdaun neoinde
Apa yang perlu kau lakukan ialah kekal sebegini, yeah, kau sungguh cantik
You gotta know that you're the prettiest for me
Kau perlu tahu yang dirimu lah yang tercantik pada pandangan ku
니가 제일 좋아 난 니가 제일 예뻐
niga jeil joha nan niga jeil yeppeo
Aku paling sukakan dirimu, kau lah yang paling menawan padaku


마른 체형에 좀 작은 키 조그만 얼굴에 부드러운 머릿결
mareun chehyeonge jom jageun ki jogeuman eolgure budeureoun meoritgyeol
Badan yang kurus, ketinggianmu yang comel, muka yang kecil, dan rambut yang lembut
널 갖고 싶어 또 안고 싶어 everywhere 널 옆에 두고 싶어
neol gatgo sipeo tto ango sipeo everywhere neol yeope dugo sipeo
Aku mahu dirimu, aku mahu memeluk dirimu, aku mahu kau di sisiku di mana sahaja
어느 누가 널 욕해도 아름다움에 따른 대가일 뿐
eoneu nuga neol yokhaedo areumdaume ttareun daegail ppun
Biarpun orang lain mencemuh dirimu, itu hanyalah kerana kecantikan mu
그런 건 신경쓸 필요 없지
geureon geon singyeongsseul pillyo eobtji
Kau tidak perlu risau tentang perkara itu
You and I just fall in love all night long


난 니가 제일 좋아 니가 제일 예뻐
nan niga jeil joha niga jeil yeppeo
Aku paling sukakan dirimu, kaulah gadis yang paling cantik
지나가는 곳곳 매력이 다 흘러
jinaganeun gotgot maeryeogi da heulleo
Tidak kira di mana pun kau pergi, daya tarikan dirimu melimpah-ruah
니가 제일 좋아 너 하나면 돼
niga jeil joha neo hanamyeon dwae
Aku paling sukakan dirimu, aku hanya perlukan dirimu
가슴에 새겨 둬 니가 세상에서 제일 소중해
gaseume saegyeo dwo niga sesangeseo jeil sojunghae
Pahatkan ia di hatimu, dirimu lah yang paling berharga di dunia ini



Every time I like you
Tiap kali aku menyukai dirimu
Oh my love for you 너밖엔 없어 난
Oh my love for you neobakken eobseo nan
Oh cintaku untuk mu, dirimu hanyalah untukku
I belong with you
Diriku milik mu
Crazy love for you 너밖엔 없어 난
Crazy love for you neobakken eobseo nan
Kegilaan cintaku untuk mu, dirimu hanyalah untukku


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
hangul: music.daum.net, wingedchunsa@soompi
romanization: thelapan.com
english translation: wingedchunsa@soompi
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...