3.2.17

SUHO: CURTAIN (SM STATION) [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
Please support and watch the mv T____T he's my ultimate bias T______T finally getting a solo T______T his voice T______T as usual it's kor-eng-malay so yeah HYPE HIS SONG UP SOBS.




 LIRIK & TERJEMAHAN


커튼이 막을 내려도
keoteuni mageul naeryeodo
biarpun tabir berlabuh
이제 난 혼자 외롭게 있지 않아
ije nan honja wirobge itji anha
aku takkan bersendirian lagi
지금 이 노랠 부르면
jigeum ee norael bureumyeon
kerna pabila aku menyanyikan lagu ini
함께한 그 때로 돌아가는 거니까
hamkkehan geu ddaro doraganeun geonikka
aku dibawa ke saat kita bersama
눈이 부시게 아름다운 널 Oh
nuni bushige areumdaun neol oh
dirimu yang mempersonakan
잊을 수가 없어 난 힘이 들지만
ijeul suga eobseo nan himi deuljiman
biarpun sukar bagi diriku, aku tidak mampu melupai dirimu

Baby 내가 더 힘이 드는 건
Baby naega deo himi deuneun geon
Baby, apa yang lagi membebani diriku
그때 그 사랑이 다신 없다는 것
geuddae geu sarangi dashin eobtdaneun geot
ialah tiada lagi cinta yang wujud seperti masa lalu

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
dashi manandamyeon du soneul kkok jabgo
Jika aku bertemu dirimu lagi, kan ku pegang tanganmu se-eratnya
아직도 내가 널 사랑한다는 걸
ajikdo naega neol saranghandaneun geol
Kan ku katakan padamu, aku masih mencintai dirimu, 
말한다면 이 자리에
malhandamyeon ee jariye
jika boleh, di sini juga
Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

오늘이 지나간대도
oneuri jinagandaedo
biarpun hari ini berlalu
이제 난 네가 없이 지나칠 수 없어 No
ije nan nega eobshi jinachil su eobseo No
tanpa dirimu, aku tidak mampu hidup, tidak
흘러간 시간들마저
heulleogan shigandeulmajeo
biarpun masa berlalu
네가 내 곁에 없다면 아무 의미 없는데
nega nae gyeote eobtdamyeon amu wimi eobtneundae
ia tidak bermakna apa-apa jika kau tidak berada disampingku

Baby 내가 견딜 수 없는 건
Baby naega gyeodil su eobtneun geon
Baby apa yang tidak mampu aku menahan
너 같은 사람이 다신 없다는 것
neo gateun sarami dashin eobtdaneun geot
ialah tiada siapa yang seperti dirimu lagi

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
다시 만난다면 두 손을 꼭 잡고
dashi manandamyeon du soneul kkok jabgo
Jika aku bertemu dirimu lagi, kan ku pegang tanganmu se-eratnya
아직도 내가 널 사랑한다는 걸
ajikdo naega neol saranghandaneun geol
Kan ku katakan padamu, aku masih mencintai dirimu, 
말한다면 이 자리에
malhandamyeon ee jariye
jika boleh, di sini juga
Can you stay with me like that
Singing under the Curtain

이 노래는 끝나지 않아
ee noraeneun kkeutnaji anha
lagu ini tiada pengakhiran
무대가 끝나고 커튼이 내려가도
mudaega kkeutnago keoteuni naeryeogado
kerna biarpun persembahan sudah tamat dan tabir sudah berlabuh
널 위한 노랜 계속될 거니까
neol wihan noraen gyesokdwil geonikka
lagu untukmu tetap akan bermain

이 노랠 부르고 나면
ee norael bureugo namyeon
pabila ku sudah menyanyi lagu ini
널 다시 볼 수 있을까
neol dashi bol su isseulkka
apakah aku dapat bertemu dengan dirimu semula?
너와 함께 춤추고
neowa hamkke chumchugo
Lagu tika kita menari bersama
네 입술에 입 맞추던 노래
ne ibseureo ip matchudeon norae
Lagu tikaku mengucup bibir mu
가장 아름다운 널 보며
gajang areumdaun neol bumyeon
Jika aku melihatmu, dirimu yang paling indah
여전히 내가 얼마나 널 사랑하고 있는지
yeojeonhi naega eolmana neol saranghago itneunji
dan berkata padamu betapa aku masih mencintaimu sepanjang masa
말한다면 이 자리에
malhandamyeo ee jariye
Jika boleh, di sini juga
Will you stay with me like that
Singing under the Curtain


PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
hangul: melon
romanization: kpoplyrics2malay
english trans: littleariel13@twitter
malay trans: kpoplyrics2malay

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

terima kasih kerana memberi maklum balas :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...