5.12.13

EXO - MIRACLES OF DECEMBER (KOREAN) [hangul+romanization+malay translation]

Hello kpoppers!
Now it's time for the korean version, as usual, this is direct translation for kor - english trans, so some translation/expression might be lost during the translation process.



LIRIK & TERJEMAHAN

보이지 않는 널 찾으려고 애쓰다
boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda
Aku berusaha mencari dirimu yang tidak dapat ku lihat
들리지 않는 널 들으려 애쓰다
deulliji annneun neol deureuryeo aesseuda
Aku berusaha mencari dirimi yang tidak dapat ku dengar
보이지 않던데 보이고 들리지 않던게 들려
boiji anteonde boigo deulliji anteonge deullyeo
Aku melihat suatu yang tidak pernah ku lihat sebelum ini
Aku mendengar suatu yang tidak pernah ku dengar sebelum ini
너 나를 떠난 뒤로 내겐 없던 힘이 생겼어
neo nareul tteonan dwiro naegen eopdeon himi saenggyeosseo
Setelah kau meninggalkan diriku, muncul kuasa yang luar biasa yang tidak pernah aku punyai sebelum ini

**늘 니밖에 몰랐었던 이기적인 내가
**neul nibakke mollasseotdeon igijeogin naega
Diriku yang mementingkan diri, yang hanya tahu berfikir untuk diri sendiri
네 마음도 몰라줬던 무시함 내가
ne maeumdo mollajwotdeon musiham naega
Diriku yang tidak mengetahui dan mengabaikan perasaanmu
이렇게 달라졌다는게 나조차 믿기지 않아
ireoke dallajyeotdaneunge najocha mitgiji anha
Aku tak percaya yang diriku berubah sebanyak ini
네 사랑은 이렇게 계속 날 움직여
ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
Cintamu masih mampu menggerakkan diriku seperti ini

난 생각만하면 세상을 너로 채울 수 있어
nan saenggangmanhamyeon sesangeul neoro chaeul su isseo
Jikalau aku memikirkan tentang dirimu, aku mampu memenuhi isi dunia ini denganmu
눈송이하나가 네 눈물 한 방울이니까
nunsongihanaga ne nunmul han bangurinikka
Kerana setiap titisan salji itu adalah titisan air mata mu
단 한 가지 못하는 것은 널 내게로 오게 하는 일
dan han gaji motaneun geoseun neol naegero oge haneun il
Tapi ada satu perkara yang aku tidak mampu melakukannya dan ia adalah membuat dirimu datang padaku
이 초라한 초능력 이젠 없었으면 좋겠어
i chorahan choneungnyeok ijen eobseosseumyeon jokesseo
Aku harap aku tidak punya kuasa yang menyedihkan ini

**늘 니밖에 몰랐었던 이기적인 내가
**neul nibakke mollasseotdeon igijeogin naega
Diriku yang mementingkan diri, yang hanya tahu berfikir untuk diri sendiri
네 마음도 몰라줬던 무시함 내가
ne maeumdo mollajwotdeon musiham naega
Diriku yang tidak mengetahui dan mengabaikan perasaanmu
이렇게 달라졌다는게 나조차 믿기지 않아
ireoke dallajyeotdaneunge najocha mitgiji anha
Aku tak percaya yang diriku berubah sebanyak ini
네 사랑은 이렇게 계속 날 움직여
ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
Cintamu masih mampu menggerakkan diriku seperti ini

시간을 멈춰 네게 돌아가
siganeul meomchwo nege doraga
Memberhentikan masa, (aku) kembali padamu
추억의 책은 너의 체이지를 열어
chueogui chaegeun neoui cheijireul yeoreo
Aku buka buku memori ini dan membuka muka tentangmu 
난 그 안에 있어 너와 함께 있는 걸
nan geu ane isseo neowa hamkke inneun geol
Dan di buku itu aku di dalamnya, di dalamnya bersamamu

아주 조금맣고 약한 사람이 너의 사랑이
aju jogeummako yakhan sarami neoui sarangi
Diri yang kecil dan lemah ini, kerana cintamu
이렇게 모든걸 내 삶을 모두
ireoke modeungeol nae sarmeul modu
Dengan hanya begini untuk segalanya (segenap kewujudanku)
바꾼걸 세상을 모두
bakkungeol sesangeul modu
Aku telah mengubah dunia ini

사랑이 고마운 줄 몰랐었던 내가
sarangi gomaun jul mollasseotdeon naega
Untuk diriku yang tidak tahu bagaimana untuk menghargai sebuah cinta
끝나면 그만인 줄 알았던 내가
kkeutnamyeon geumanin jul aratdeon naega
Untuk diriku yang befikir bahawa yang akhir itu adalah pengakhiran yang muktamad
너 원했던 그 모습 그대로 날마다 나를 고쳐가
neo wonhaetdeon geu moseup geudaero nalmada nareul gochyeoga
Untuk penampilan yang kau mahuku jadi, aku membetulkan diriku setiap hari
내 사랑은 끝없이 계속 뜰 것 같아
nae sarangeun kkeuteobsi gyesok tteul geot gata
Aku fikir yang cintaku kan berterusan selama-lamanya

시간을 멈춰 이제 난 너네 돌아가 네게 돌아가
siganeul meomchwo ije nan neone doraga nege doraga
Menghentikan masa, (aku) kembali kepadamu
추억의 책은 오늘도 너의 페이지를 열어 난 그안에 있어
chueogui chaegeun oneuldo neoui peijireul yeoreo nan geuane isseo
Aku buka buku memori ini, dan membuka ke muka tentang dirimu, 
Dan di dalam buku itu, aku di dalamnya, di dalamnya bersamamu
그 겨울에 와 있는걸
geu gyeoure wa inneungeol
Suatu yang ku temui di musim sejuk itu

보이지 않는 널 찾으려고 애쓰다
boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda
Aku berusaha mencari dirimu yang tidak dapat ku lihat
들리지 않는 널 들으려 애쓰다
deulliji annneun neol deureuryeo aesseuda
Aku berusaha mencari dirimi yang tidak dapat ku dengar

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
KOR PROVIDER: @xiuxiuming
KOREAN TRANSLATIONS: xiushipao @ codeexo.com
rearrangement + romanization: thelapan
malay translation: admin@kpoplyrics2malay

EXO - MIRACLES OF DECEMBER (CHINESE) [chinese+pinyin+malay translation]

Hello kpoppers!
it... has been months since I last updated this blog, yeah I missed this blog so much and EXO won daesangs at Melon MA & Mnet AMA made me so happy. Now, they're back with Winter Special Album as a token of gratitude for us fans, sobsu. the song is really heart wrenching oh sobs, the music video... #throwback moment orz. So enjoy! (as usual this is direct translation from English to Malay language, some expression/words might be lost during the translation) the song is freaking fanfic i just... can't.. 



 LIRIK & TERJEMAHAN

我望眼欲穿,看我看不到的你
wǒ wàng yǎn yù chuān, kàn wǒ kàn bú dào de nǐ
Aku mencari, melihat dirimu yang aku tidak dapat ku lihat
我侧耳倾听, 听我听不到的你
wǒ cè ěr qí tīng, tīng wǒ tīng bú dào de nǐ
Aku mendengar, mendengar pada dirimu yang aku tidak dapat ku dengari
看到曾看不到的画面,听到听不见的声线
kàn dào céng kàn b ú dào de huà miàn, tīng dào tīng b ú jiàn de shēng xiàn
Melihat pada situasi yang tidak dapat ku lihat, mendengar pada suara yang tak dapat ku dengari
你给了我超能力,在你离开我以后
nǐ gěi le wǒ chāo néng lì, zài nǐ lí kāi wǒ yǐ hòu
Selepas dirimu meninggalkanku, kau berikan diriku kuasa yang luar biasa

曾经的我太过自私,只照顾我自己
céng jīng dè wó tài guò zì sī, zhǐ zhào gù wǒ zì jǐ
Dahulu aku seorang yang mementingkan diri sendiri, hanya menjaga diriku
曾经的我太傻,不懂你的心
céng jīng dè wó tài shǎ, bù dǒng ní de xīn
Dahulu aku juga seorang yang jahil, tidak memahami hatimu
现在的我一天一天在改变, 明明你不在我身边
xiàn zài de wǒ yì tiān yì tiān zài gǎi biàn, míng míng nǐ bú zài wǒ shēn biān
Sekarang aku berubah dari hari ke hari, tetapi kau jelas tiada lagi di sisiku
却因为你而改变,因为你给的爱
què weì nǐ ér biàn, yīn weì nǐ gěi de ài
Namun, aku berubah kerana dirimu, kerana cintamu

每一次我想你,全世界每一处都是你
měi yí cì wǒ xiǎng qǐ nǐ, quán shì jiè měi yí chù dō u shì nǐ
Setiap kali aku  merinduimu, setiap pelusuk dunia ini adalah dirimu
夜空下的雪花,每一朵都是你的泪滴
yè kōng xià de xuě huā, měi yì duǒ dōu shì nǐ de yǎn leì
Kepingan salji di langit malam, setiap kepingan itu adalah titisan air matamu
好想你瞬间就在我眼前, 好想让你回到我身边
hǎo xiǎng nǐ shùn jiān jiù zài wǒ yǎn qián, hǎo xiǎng ràng nǐ huí dào wǒ shēn biān
Di kala ini, betapa aku mengharap kau kan menjelma di hadapanku, mengharap kau kan datang kembali padaku
这无力的超能力,也没有办法挽回你
zhè wú lì de chāo néng lì, yě méi yǒu bàn fǎ wǎn huí ní
Kuasa luar biasa yang sia-sia ini, tidak mampu membawa dirimu kembali 

曾经的我太过自私,只照顾我自己
céng jīng dè wó tài guò zì sī, zhǐ zhào gù wǒ zì jǐ
Dahulu aku seorang yang mementingkan diri sendiri, hanya menjaga diriku
曾经的我太傻,不懂你的心
céng jīng dè wó tài shǎ, bù dǒng ní de xīn
Dahulu aku juga seorang yang jahil, tidak memahami hatimu
现在的我一天一天在改变, 明明你不在我身边
xiàn zài de wǒ yì tiān yì tiān zài gǎi biàn, míng míng nǐ bú zài wǒ shēn biān
Sekarang aku berubah dari hari ke hari, tetapi kau jelas tiada lagi di sisiku
却因为你而改变,因为你给的爱
què weì nǐ ér biàn, yīn weì nǐ gěi de ài
Namun, aku berubah kerana dirimu, kerana cintamu

把时间冻结,回到你身边
bǎ shí jiān dòng jiě, huí dào nǐ shēn biān
Membekukan masa, (aku) kembali ke sisimu
那回忆的书,返回去那一页
nǎ huí yì dè shū, fān huí qù nà yí yè
Buku memori, (aku) menyelak hingga ke muka itu
那一页的你我,那时候的你和我
nà yí yè de ní wǒ, nà shí hòu dè nǐ hé wǒ
(Kepada) kau dan aku di muka itu, (kepada) kau dan aku pada waktu itu

不够坚强的我,天天在改变,因为你给的爱
bú gòu jiān qiáng dè wǒ, tiān tiān zài gǎi biàn, yīn weí nǐ gěi de ài
Diriku masih tidak cukup kuat, sedang berubah setiap hari, kerana cintamu
你改变了一切(我整个生命)
nǐ gǎi biàn le yí qiè (wǒ zhěng gè shēng mìng)
Kau telah mengubah segalanya (seluruh hidupku)
这一切(我整个世界)
zhè gè yí qiè (wó zhěng gè shì jiè)
Segalanya (segenap duniaku)

曾经我对于爱情不懂感谢珍惜
céng jīng wǒ duì yú ài qíng bù dǒng gǎn xiè zhēn xī
Dahulu aku seorang yang tidak tahu menghargai dan berterima kasih kerana cinta
曾经我以为爱结束也不可惜
céng jīng wǒ yí wěi ài jié shù yě bù kě xī
Dahulu aku pernah berfikir yang ia bukan sesuatu yang malang pabila cinta berakhir
而现在我却因为你改变
ér xiàn zài dè wǒ què yīn weì nǐ gǎi biàn
Namun aku berubah kerana dirimu
明明你不在我身边
míng míng nǐ bú zài wǒ shēn biān
Biarpun jelas kau tidak lagi berada di sisiku
我的爱还在继续,就像没有边际
wǒ de ài hǎi zài jì xù, jiù xiàng méi yǒu biān jì
Cintaku masih berlanjutan, bagaikan tiada halangan

把时间冻结 (oh 我还想)
bǎ shí jiān dòng jiě (oh wó hái xiǎng)
Membekukan masa (oh aku masih mengharap)
回到你身边(回到你身边)
huí dào nǐ shēn biān (huí dào nǐ shēn biān)
Untuk kembali ke sisimu (untuk kembali ke sisimu)
那回忆的书(oh那回忆)
nà huí yì de shū (oh nà huí yì)
Buku memori itu (oh memori itu)
充满悲伤的语言
chōng mǎn bēi shāng dè yǔ yán
Dipenuhi dengan bahasa yang sedih
随着眼泪消失
suí zhe yǎn leì xiāo shī
Hilang bersama air mata
再回到那白色季节
zài huí dào nà bái sè jì jié
Kembali ke musim yang putih itu

我望眼欲穿,看我看不到的你
wǒ wàng yǎn yù chuān, kàn wǒ kàn bú dào de nǐ
Aku mencari, melihat dirimu yang aku tidak dapat ku lihat
我侧耳倾听, 听我听不到的你
wǒ cè ěr qí tīng, tīng wǒ tīng bú dào de nǐ
Aku mendengar, mendengar pada dirimu yang aku tidak dapat ku dengari

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS
CREDIT: SMTOWN
TRANSLATION/ROMANIZATION: telekinesis @ CODE:EXO
EDITED BY: taozi @ CODE:EXO
re-arrangement + malay translation: admin@kpoplyrics2malay
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...