2.9.12

GDRAGON: THATXX [romanization + malay trans]

Hello kpoppers!
New GD's song ;______; gd oppa i miss you. By the way I'm using the explicit lyrics version - geu saekki = that xx. Please bear in mind this direct translation (and previous entries too) might not correct since I translated the lyrics from English translation :)



LIRIK & TERJEMAHAN

uyeonhi gireul geodda
Aku berjalan di jalanan,
ne namjal bwasseo Yea I saw him
Aku terserempak dengan teman lelaki mu (Yeah aku nampak dia)
hogsina haetdeon
Aku tak mahu mempercayainya
nae yegami majasseo I told you
Tetapi hatiku terbukti betul (aku sudah kata padamu)
nega jun banjireul ppaego
Dia tidak memakai cincin yang kau berikan padanya
hanjjogen paljjangeul kkigo
Ada seorang perempuan lain di sisinya,
geunyang yeogi kkajiman marhalge
... tetapi aku dah kata secukupnya
I don’t wanna hurt you
Aku tidak mahu melukakan dirimu

geunde ohiryeo neoneun naege hwareul nae Why
Dan sekarang kau marah padaku, mengapa?
geuneun jeoldaero
Kau kata "Dia bukan
geureol riga eobtdae Sure you’re right
Lelaki sebegitu" (Ya, kau betul)
naneun ne nunchil salpigo
Melihat pada matamu
naega jal mot bon georago
Aku jawab mungkin aku tersilap pandang
geurae neol wihae geojitmal halge I’m sorry
Tengok, aku sudah menipu untuk dirimu (maafkan aku)

Oh nal molla juneun nega miwo
Oh aku benci pabila kau tidak memahami diriku
i gidarimi sirheo
Aku benci pada penantian ini
geu son ije noheurago
Lepaskan tangannya
nega seulpeohal ttaemyeon
Kau berpisahlah dengannya
naneun jugeul geotman gatdago baby
Aku berasa seperti mahu mati melihat dirimu dalam kesedihan sayangku

geu saekki boda naega motan ge mwoya
XX itu, apa yang ada padanya yang aku tiada?
dodaeche wae naneun gajil su eobtneun geoya
Mengapa aku tidak boleh memiliki dirimu?
geu saekkineun neoreul sarang haneun ge anya
XX itu tidak mencintai dirimu
eonjekkaji babogati ulgoman isseul geoya
Berapa lama lagi kau akan menangisi dirimu bodoh?

neon geu saram yaegil hal ttaen
Pabila kau berkata tentang lelaki itu
haengbokae boyeo You look happy
Kau nampak gembira (Kau nampak gembira)
ireokerado useuni joha boyeo I’m happy
Baguslah kau gembira sebegini (Aku berasa gembira)
geureul jeongmal sarang handago
Kau kata kau cintakan dirinya
machi yeongwonhal georago
Mahu bersama dirinya selamanya
midneun ne moseubi
Kau percaya sepenuhnya pada dirinya
I don’t know what to say no more
Aku tidak tahu apa yang aku patut katakan lagi

neoui chingudeul modu geureul jal ara yup they know
Semua rakanmu kenal lelaki itu (ya, mereka tahu)
ppeonhi da boineun geol
Ianya sungguh jelas
neoman wae mot bwa It’s you
Mengapa dirimu tidak dapat melihat (dirimu)
They say love is blind Oh baby you so blind
Mereka kata cinta itu buta (oh sayangku kau sungguh buta)
jebal he eojigireul baralge
Tolonglah, aku merayu pada dirimu, lepaskan dirinya


Oh nal molla juneun nega miwo
Oh aku benci pabila kau tidak memahami diriku
i gidarimi sirheo
Aku benci pada penantian ini
geu son ije noheurago
Lepaskan tangannya
nega seulpeohal ttaemyeon
Kau berpisahlah dengannya
naneun jugeul geotman gatdago baby
Aku berasa seperti mahu mati melihat dirimu dalam kesedihan sayangku

geu saekki boda naega motan ge mwoya
XX itu, apa yang ada padanya yang aku tiada?
dodaeche wae naneun gajil su eobtneun geoya
Mengapa aku tidak boleh memiliki dirimu?
geu saekkineun neoreul sarang haneun ge anya
XX itu tidak mencintai dirimu
eonjekkaji babogati ulgoman isseul geoya
Berapa lama lagi kau akan menangisi dirimu bodoh?


bitsan chae yeppeun ot
Kereta mahal, pakaian cantik
gogeub reseutorang neon jal eoullyeo
Restoran kelas atasan, semuanya padan pada dirimu
hajiman ne yeop geu Xneun jeongmal anya
Tetapi XX itu di samping dirimu,
neorangeun an eoullyeo
Dia tidak sesuai untuk mu, sungguh tidak sesuai
ne apeseo geojitmisoreul jieumyeo
Dia tersenyum seperti hipokrit denganmu
ne bolgwa meorit gyeoreul manjimyeo
membelai wajah dan rambutmu
sogeuron bunmyeong dareun yeojareul saenggakae
Tetapi dia pasti sedang berfikir tentang perempuan lain
eojjeom geureol su itni joe gatae
Sungguh berani dia

nega heullin nunmul mankeum naega deo jarhaejulge baby
Aku mahu menggembirakan dirimu sebanyak mana air matamu mengalir, sayangku
neo honja gamdanghal apeum naegedo jom nanwo jullae baby
Dari menanggung keperitan seorang diri, berkongsilah sebahagiannya dengan diriku, sayangku
na jom bwadallago geudae sarangi wae
Tolonglah lihat padaku, mengapa kau tidak sedar yang akulah cintamu
narangeol molla wae neoman molla
Mengapa hanya dirimu seorang yang tidak tahu


Oh nal molla juneun nega miwo
Oh aku benci pabila kau tidak memahami diriku
i gidarimi sirheo
Aku benci pada penantian ini
geu son ije noheurago
Lepaskan tangannya
nega seulpeohal ttaemyeon
Kau berpisahlah dengannya
naneun jugeul geotman gatdago baby
Aku berasa seperti mahu mati melihat dirimu dalam kesedihan sayangku

geu saekki boda naega motan ge mwoya
XX itu, apa yang ada padanya yang aku tiada?
dodaeche wae naneun gajil su eobtneun geoya
Mengapa aku tidak boleh memiliki dirimu?
geu saekkineun neoreul sarang haneun ge anya
XX itu tidak mencintai dirimu
eonjekkaji babogati ulgoman isseul geoya
Berapa lama lagi kau akan menangisi dirimu bodoh?


PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
romanization: KyungMi @ kromanized
english translation: kpoplyrics.net
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...