27.12.11

B2ST/BEAST: CLENCHING A TIGHT FIST [hangul+romanization+translation]

heyya fella!
It's been a long time since I last updated this blog. I really love this song, and I'm glad it's easy(?) to translate too. It's an old song by the way. The reason why I like this song is the lyrics are really descriptive. I can imagine how the guy should act in his break up (in this song). keke. On the side note, I'm sorry I have to turn  down the request for B2st - Oasis on personal reasons. Sorry!


 LIRIK & TERJEMAHAN

[기광]가라고 가라고 말했어
[gigwang]garago garago malhaesseo
Aku katakan padamu untuk pergi, pergi
싫다고 난 대답했어 널 다시 못 볼 것 같아서
sirtago nan daedaphaesseo neol dasi mot bol geot gataseo
Aku balas kembali padamu yang aku tidak menyukai dirimu dan aku takkan melihat dirimu lagi.

[동운]두 팔로 너를 안고 싶은데 차마 난 그러지 못했어
[dongun]du pallo neoreul ango sipeunde chama nan geureoji motaesseo
Aku mahu memeluk dirimu dengan kedua tanganku, tetapi aku tidak mampu melakukannya
먼저 울 것 같아서
meonjeo ul geot gataseo
Kerana itu aku fikir aku yang akan menangis dahulu

[현승]헤어져 살 수도 있구나 
[hyeonseung]heeojyeo sal sudo itguna
Kita akan hidup berjauhan 
우리도 이별이 있구나
urido ibyeori itguna
Ini adalah perpisahan bagi kita
헛웃음만 계속 나와서
heosuseumman gyesok nawaseo
Hanya ketawa yang palsu dapat aku berikan

[두준]보내준다고 빨리가라고 
[dujun]bonaejundago ppalligarago
Aku kan menghantar dirimu pergi 
 꼭 행복하라고
kkok haengbokharago
Cepatlah bersiap dan pergi dan bergembira lah
주먹을 꽉 쥐고
jumeogeul kkwak jwigo
Aku menggenggam tanganku dengan kuat 
난 울었어
nan ureosseo
Lalu aku mula menangis

[요섭]우린 만나선 안 돼 이젠 만나선 안 돼
[yoseob]urin mannaseon an dwae ijen mannaseon an dwae
Kita tidak akan berjumpa lagi, kini kita takkan berjumpa lagi
차가운 이 말에 입술을 깨물고
chagaun i mare ipsureul kkaemulgo
Aku menggigit bibirku pabila aku mendengar kata-kata dingin ini
돌아보지 않을래 절대 안 돌아볼래
doraboji anheullae jeoldae an dorabollae
Aku tidak mahu berpaling ke belakang, aku tidak kan sekali-kali berpaling ke belakang
다짐을 하고 또 다시 해보지만 그게 안돼
dajimeul hago tto dasi haebojiman geuge andwae
Aku berkata pada diriku berulang-ulang kali, tapi aku tak mampu tuk melakukannya

[준형]그 후로 당신에게 찾아가는 꿈을 반복하죠
[junhyeong]geu huro dangsinege chajaganeun kkumeul banbokhajyo
Selepas itu, aku berulang kali bermimpi mencari dirimu
뒷 모습만 보일 뿐 날 보며 웃어주진 않네요
dwit moseumman boil ppun nal bomyeo useojujin annneyo
Hanya melihat pada belakang mu, kau tidak senyum kembali pada ku
반갑게 인살 건네요 아무런 대답이 없어도
bangapge insal geonneyo amureon daedabi eobseodo
Aku menyapa dirimu dengan gembira walaupun kau tidak membalasnya kembali
꿈에서 깨어난 뒤에 후회하지 않도록
kkumeseo kkaeeonan dwie huhoehaji antorok
Supaya aku tidak akan menyesal untuk sedar dari mimpi ini
빈 자릴 메꾸기가 쉽지만은 않다
bin jaril mekkugiga swipjimaneun anta
Bukan senang untuk memenuhi ruang yang kosong ini
기억은 자꾸 그대가 있는 그 곳만 비춘다
gieogeun jakku geudaega inneun geu gotman bichunda
Memori-memori itu menyalakan kembali cahaya ke mana dirimu berada
맘에도 없는 소릴 그대에게 보내요
mamedo eomneun soril geudaeege bonaeyo
Kata-kata yang tidak pun aku maksudkan, aku menhantarkan ia pada mu
주먹을 꽉 쥐고 Good luck to you
jumeogeul kkwak jwigo Good luck to you
Menggengam tangan ku dengan kuat, good luck to you

[기광]집으로 돌아오는 길이 이렇게 힘들 줄 몰랐어
[gigwang]jibeuro doraoneun giri ireoke himdeul jul mollasseo
Aku tidak pernah mengetahui betapa susahnya untuk pulang ke rumah
가슴이 너무 먹먹해서
gaseumi neomu meongmeokhaeseo
Hatiku terasa sangat sebu

[두준]잘 살아야지 이겨내야지
[dujun]jal sarayaji igyeonaeyaji 
Aku perlu hidup dengan lebih baik untuk melawan semua ini
날 추스려봐도
nal chuseuryeobwado
Sebanyak mana pun aku berkata pada diriku
니 생각만 나서 참 힘들다
ni saenggangman naseo cham himdeulda
Ianya sangat sukar kerana dirimu masih berlegar dalam mindaku


[요섭]우린 만나선 안 돼 이젠 만나선 안 돼
[yoseob]urin mannaseon an dwae ijen mannaseon an dwae
Kita tidak akan berjumpa lagi, kini kita takkan berjumpa lagi
차가운 이 말에 입술을 깨물고
chagaun i mare ipsureul kkaemulgo
Aku menggigit bibirku pabila aku mendengar kata-kata dingin ini
돌아보지 않을래 절대 안 돌아볼래
doraboji anheullae jeoldae an dorabollae
Aku tidak mahu berpaling ke belakang, aku tidak kan sekali-kali berpaling ke belakang
다짐을 하고 또 다시 해보지만 그게 안돼
dajimeul hago tto dasi haebojiman geuge andwae
Aku berkata pada diriku berulang-ulang kali, tapi aku tak mampu tuk melakukannya

[현승]너란 여자 잊을거란 말 해도
[hyeonseung]neoran yeoja ijeulgeoran mal haedo
Biarpun aku berkata pada diriku aku kan melupakan gadis sepertimu
너란 여자 다시 보지 말자 다짐해봐도
neoran yeoja dasi boji malja dajimhaebwado
Biarpu aku berkata pada diriku aku tidak akan melihat pada gadis sepertimu
이렇게 또 너를 잊지 못해
ireoke tto neoreul itji motae
Tetapi sekali lagi, aku tidak mampu melupakan dirimu

[요섭]서로 사랑했는데 정말 사랑했는데
[yoseob]seoro saranghaenneunde jeongmal saranghaenneunde
Kita mecintai satu sam laiin, kita benar-benar mencintai satu sama lain
우리가 이렇게 왜 헤어지는데
uriga ireoke wae heeojineunde
Tetapi  mengapa kita perlu berpisah seperti ini?
(헤어지지 말자)
(heeojiji malja)
(Jangan lah berpisah)
나 없인 못 산다고 죽을지 모른다고
na eobsin mot sandago jugeulji moreundago
Kau katakan padaku yang kau tidak mampu hidup tanpa diriku
Kau katakan padaku yang kau kan mati tanpa diriku
큰 소리 치던 넌 대체 어디있니 어디갔니
keun sori chideon neon daeche eodiinni eodiganni
Kau yang pernah katakan padaku semua itu, 
ke manakah kau pergi, ke manakah kau pergi

PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
hangul: holic (via eklyricos.blogspot)
romanization: thelapan (via eklyricos.blogspot)
english translation: aoistars@b2strising (via eklyricos.blogspot)
malay translation: kpoplyrics2malay.blogspot.com

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

terima kasih kerana memberi maklum balas :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...